红茶颜色为什么沉在下面?探究其原因与深度
发霉的比较茶叶会导致红茶呈现出沉淀的不是颜色,主要原因是由于霉菌或氧化反应的叶子影响。以下将详细解释这两个因素。霉菌:茶叶在存过程中,如果受潮或存环境潮湿,就容易滋生霉菌。这些菌类会分解茶叶中的甚至有机物质,产生各种化学物质,是导致茶叶变质的这种情况重要原因之一。霉菌滋生后,茶叶的下去颜色会发生变化,...
“红糖”的英文不是“red sugar”?正确表达竟然是这个!
由于这种颜色的差异,英国人将这种茶称为"blacktea"(红茶),以与他们之前熟悉的绿茶区分开来。另一种观点与茶叶在运输过程中的氧化有关。当中国的绿茶被运送到国外时,由于运输时间较长,茶叶有机会继续氧化,导致颜色变深。因此,有些人将这些发生了氧化的绿茶称为"blacktea"。03黑巧克力说起黑巧,不会还...
三农科普
红茶的英文为何是“blacktea”而不是“redtea”?专家告诉小农,红茶由于发酵作用,其多酚类物质被氧化为茶黄素、茶红素及茶褐素,使大部分的红茶外观上呈现出“乌润”的色泽,国外按照茶叶的这种颜色特点把红茶称为“blacktea”。而在中国,主要是根据红茶“红汤红叶”的茶汤和叶底的的颜色命名,故被称为“红茶...
红茶的英文名为什么叫black tea而不是red tea 呢?
确实,真的很容易让人搞混淆,但是红茶的英文就是叫blacktea。因为这个和历史有关,我们现代人看到的东西,很可能和以前的人,或者古代人看到的那个东西已经长得完全不一样了。所以中华文化的伟大之处在于,我们有很多书籍有很多文献记载,那时候的种种。通过文献和记载很容易得知,我们讲的可能和古人讲的是有出入的。
红茶不是red tea,黑茶不是black tea
原来红茶根本不叫redtea,而是blacktea,看看那茶色,确实更像黑的。那既然blacktea被红茶抢了,那真正的黑茶又叫什么呢?黑茶的英文叫DarkTea,简单点讲,就是比black还要black的tea,真是有趣,有点像老外学中文绕口令。在很长的一段历史内,茶和瓷器几乎就是中国属性的象征,差不多十几个省份都产茶,红茶仅仅...
奇怪!为什么“红茶”不是red tea?这理由真不简单……
所以说,英语中红茶的名字,主要是基于干茶的颜色,而我们称呼红茶,主要是源于泡茶后的茶汤色(www.e993.com)2024年7月30日。又因为红茶的发源是福建省武夷山的乌龙茶。也有译者将“乌龙茶”翻译为了“blackdragontea”。经过演变,“blackdragontea”逐渐被简化成了“blacktea”。例句:NowIlovealltea,herbalteas,blackteas,...
被中国茶叶弄晕的外国人:红茶是black tea,黑茶却是dark tea?
黑茶是Darktea?说到这里,肯定会有人问:既然红茶不叫redtea反而叫blacktea,那黑茶不叫blacktea叫什么?在中国茶的术语中,黑茶是一种完全不同的茶。它并不是摘下来就是黑的,“黑”指的是它经过发酵加工(而不是普通的晒干氧化)之后,外观颜色是黑色。
多少人翻译错了,“red tea”并不是“红茶”,网友:那该是什么
自然而然地,很多人对于“Redtea”这样的翻译也就习以为常了,其中最重要的原因就是很多人在刚接触英语时,为了更好的记忆词汇和元音,经常会用中文的形式进行标注,长期在这种汉语思维中学习英语,自然会受到它的侵蚀,也就成了“中式英语”。其实在国外,“红茶”应该被称为“blacktea”,因为红茶的茶叶本身就是黑...
多酚类物质的氧化 红茶英译为什么是“black tea”?
这是因为中国人对红茶的命名是来源于其茶叶泡开后茶水的红色,而欧洲人则是看到是茶叶本身的黑色,所以命名为“black??tea”。??红茶在加工时会经过发酵,这是形成红茶色、香、味品质特征的关键工序,目的在于使茶叶中的多酚类物质在酶的促进作用下发生氧化作用,使绿色的茶坯产生红变。
千万别把红茶说成red tea!5道题测测你的听读水平!
就个人而言,我认为茶袋是不自然的人工合成纤维,所以我更喜欢泡茶。泡茶可以让你用更少的茶叶,喝到更多的茶叶物质,十分经济实惠。要问我最喜欢什么茶?那当然是红茶。选项答案:1.B|2.B|3.A|4.C|5.A正如短文所说,红茶的英语不是redtea,而是blacktea。毕竟英国人最初对茶的认识比较浅,...