“这不是中国,不会有人惯你们!”大妈成公害,网友怒斥:太丢人
“中国大妈”这个词儿,最开始并不是贬义的,甚至某种程度上有点儿“霸气”。还记得吗?在2013年,美国媒体为了形容中国中老年女性在全球范围内疯狂购买黄金,特意创造了英文单词“dama”。因为她们的集体购买力,金价都被她们硬生生“炒”上去了,这样的影响力让全世界的人都睁大了眼睛。当时,这个词还带着一种“...
低利率时代,“中国大妈”PK“渡边太太”
受到刺激的华尔街的精英们,像发明“渡边太太”一样,创造了英文单词“dama”,并把它收入词典,来形容她们疯狂的购买力。当时的李阿姨懵懵懂懂的,也跟风买了不少金条,入手金价是不到300元每克,听说现在的金价已经涨到700元以上,早已经翻倍。尝过甜头的李阿姨,对陈经理的建议也动了心。陈经理继续说,黄金和...
汉字是全世界最优秀的文字!
字母文字是一种极不稳定的东西,它们会随着时代的发展,不断增加新词,改变读音和写法,英语中现在就充斥了无数乱七八糟的“新词”和“生造词”,美国人自己都在吐槽现在的狗屁文章读都读不懂,几百年前的英语,和现在的英语,其实早已是两种东西了,英国人美国人是无法看懂莎士比亚原本著作的。实际上,他们文化上是没有...
渡边太太与中国大妈
该事件引起了国外媒体的广泛兴趣,《华尔街日报》在跟进报道中甚至专创英文单词“dama”来形容“中国大妈”。大手笔抢购黄金的“中国大妈”一战成名。此后,在中国楼市的投资大军中,“中国大妈”的身影也频频闪现。由于成功地押准了2013年—2018年那一波房地产牛市,“中国大妈”收获颇丰,在家庭中的地位也随之上升,...
“土豪”“大妈”或进牛津词典 讽刺还是影响力
近日,一则关于“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等中文热词有望以单词形式收录进《牛津英语词典》的消息引发网民关注和热议。有人将之归结为中国影响力的提升,认为这是中国文化输出的一个新例证,但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,或对中国人形象有所损坏。
矛盾的越南人:女生喜欢中国男生,要搞另纸签,有人在路边拉客
越南人怎么看中国?怎么看几十年前的中越战争?用一个词形容就是“矛盾”(www.e993.com)2024年10月16日。1、越南女大学生我读大学的时候,学校里有一帮越南留学生,男的女的都有。说起来真的很奇怪,那些男生,一个个都黑不溜秋的,个子没一个超过165,跟小矮人一样。这群人非常喜欢抱团,总是成群结队出没,平时走在路上,说话声音非常大...
朱晓波:让更多中国良种走向世界
她带着一位印度留学生送给她的电子词典,一边查单词,一边和当地人沟通,但初代的电子词典对交流的帮助并不大。不愿放弃的朱晓波想到用绘画来表达自己的意思,她把杂交水稻画在纸上,还画出了杂交水稻包含播种、移栽、施肥、收获、品种评比等生长全过程,最终促成了合作。
黄金价格冲高,当年的“中国大妈”都解套了?
此后,大妈转战香港,继续在黄金柜台扫货。在东方神秘的“大妈力量”拉动下,黄金价格一度暴涨。《华尔街日报》创造了英文单词“dama”,也就是“大妈”的拼音。“中国大妈”一战成名,将自己的名字印入《牛津英语词典》。(数据来源:wind国际金融报2018.8.22)...
“这里不是中国!不会有人惯着你们!”中国大妈,已成为世界公害
“中国大妈横扫美国华尔街”的消息很快传开,引起了不少发达国家的关注,外国人对中国大妈的消费能力叹为观止,美国甚至还发明出新的单词:“dama”。然而随着出国旅游的中国大妈越来越多,“dama”也成为了外国人眼中的贬义词,甚至所有中国人也受到了“dama”们的连累。
美媒体创英文单词"dama"形容中国大妈撼动金价
美媒体创英文单词"dama"形容中国大妈撼动金价中广网北京8月14日消息据经济之声《天下财经》报道,美国媒体说中国大妈撼动国际金价,因此专创英文单词“dama”来形容。版权说明:转载须经版权人授权并注明来源。联系电话:010-56807262