引导科技向善 报道真实中国——来自第六届世界媒体峰会的声音
秘鲁安第斯通讯社社长菲利克斯·巴斯介绍,其媒体实验室开发的人工智能数字人使用多种生成的土著语言播报新闻,突破了西班牙和英语两种语言的限制。“这个案例证明,我们可以积极利用高科技生产高质量的内容,目的是让更多的人看到,同时也维护媒体的基本理念:提供信息和教育。”“人工智能不仅仅是一种技术工具,它正在成为竞争...
专访|《人类新史》译者张帆:如何重新想象人类历史
张帆:在翻译《人类新史》这本书的过程中,我和合译者张雨欣遇到的主要挑战来自考古学的发现和发展,尤其是史前考古和动植物考古学中涉及的地方、器物、动植物等专业术语,目前很多来自其他区域的考古材料和数据没有系统的中文翻译,所以我们需要进行额外的研究和对勘,以确保翻译的准确性。此外,我们在翻译过程中努力寻求...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
这一点会让人想起,其实在《圣经》里面把上帝之名称为“耶和华”,“耶和华”是我们汉语的翻译,实际上如果是在英语的翻译、在詹姆斯国王钦定版本的《圣经》里面,就是“YHWH”,这一点张旭老师是最清楚的,这四个字母其实是没有任何意义的,它之所以是这四个字母就是表明上帝是无法指称的,我们凡人也没有权利去指称上帝...
爱上孟加拉土著翻译的女生:要给男方30万彩礼,还得接受丈夫二娶
爱上孟加拉土著翻译的女生:要给男方30万彩礼,还得接受丈夫二娶图什么呢?一个名牌大学的女生,找了个孟加拉国农村,家徒四壁,身高167的男人。她男友的外婆让她倒贴30万的彩礼,和一辆车。且婚后必须蒙着布,不能让其他男人看到,断绝跟其他人联系,不能穿暴露的着装。且出门必须由老公同意,婚后不能出去工作...
“英文”学科也许会衰落,但英语仍是通用语
会后是酒会,跟索邦大学的英语老师ChatalZabus聊了起来。她是以法语为母语的比利时人。我认为,RichardOvenden的发言很有启发性,但他思路若能拓宽一点,而非集中讲专制主义政体对信息的压制,对书籍的摧残,就会更有意思;一个社会如何保存并传播自己的集体记忆、集体思维,不仅涉及到什么信息有价值得保存,更涉及到什么...
在全美第一的普林斯顿大学,我上了一门中国人最少的课
老师告诉我们,签到时说的「到」用英文翻译是「Iamhere」,西班牙语是「estoyaquí」(www.e993.com)2024年10月19日。其中estoy=Iam,aquí=here。西班牙语的语法设置非常有趣,主语很多时候是可以被省略的,从谓语的语法变形中,就可以看出主语是什么。比如我们要把句子改成wearehere,虽然主语变了,但是在西语中只需要改动词,改成estamos...
这一份曾经被忽视的手抄本,藏着帝国的“凝视”
以《谟区查抄本》的作者而言,这是一个真正的中西合作的集体项目。手稿是由马尼拉的西班牙殖民者官方筹划,其作者(参与者)包括了马尼拉的西班牙高层、天主教教士(有的还学会了中文)、吕宋等岛屿的土著居民以及华人工匠(甚至还有华人翻译和皈依天主教者),可谓中西合璧。
【语斋.翻译】人民币的英文缩写究竟是RMB还是CNY?
说到“钱”,在英文中除了money,还有很多单词或者短语能表达“钱”的意思,一起来学习一下吧~buck美元或澳元buck本意是“公鹿”。在美洲殖民时期,土著们用buckskin(鹿皮)来充当货币。后来buck就演变成了货币的代表,用以代指后来的“美元”。AbuckisaUSorAustraliandollar...
巴西土著部落被害到仅剩3人,34年追踪,他们成了雨林里的活标本
他们的发言人代表,弗朗西斯科·彭索(FranciscoPen??o)用的说辞是:“两个土著是受害者,被环保主义者给利用了。”(弗朗西斯科·彭索在雨林)彭索家族的想法说穿了其实很简单:第一,他们认为专门给两个土著人划这么大一片地方,实在太过奢侈了。根据几十年前发现的土著人活动痕迹来划分保护地范围,太过于武断。其...
土著人教育:深扎韩国教育市场的一站式留学服务中心
央广网北京12月23日消息土著人教育(NativeEducation)于2018年在韩国首尔成立,于2020年在陕西西安开设第一家国内公司。服务业务包含韩国留学、韩语培训、翻译润色等服务。截至目前已服务上千名赴韩、在韩留学生,并与十几所韩国顶尖高校达成合作协议。走访韩国延世大学(机构供图,央广网发)...