顶尖高手,都会讲故事
比如,在经典小说《呼啸山庄》中,希斯克利夫的内心冲突与他与周围世界的冲突相互交织。他一方面受到社会地位和财富的限制,另一方面又深受对凯瑟琳的爱恋和仇恨的煎熬。这种内在的挣扎使他成为一个复杂而深刻的人物,同时也推动了整个故事的发展。②冲突构成要素冲突有两个构成要素:渴望和障碍。首先,渴望。它是故事中...
Pierre Corbinais 让游戏写作具有真实感的建议
“埋葬我吧,我的爱人(BuryMe,MyLove)”是叙利亚的一句告别语,大致意思是“保重,在我死之前”,是游戏中马吉德对他的妻子努尔(Nour)所说的,她正在踏上前往欧洲的危险旅程。该游戏的另一位主创的文章可见FlorentMaurin什么是受现实启发的游戏,感谢罗皓曦的翻译合作。如果大部分的游戏对社会和现实没能说点...
「专访」王安忆:很多语言不发达的人,心理也很简单
小说主角莉拉的人物类型在西方宗教和神话里也能找到,比如莎乐美,此外她也很像《呼啸山庄》里的女性,莉拉这个人物像“神的家谱”传下来的。中国有的好的东西却很难模仿和继承,比如说《红楼梦》就很难继承。界面文化:很多当代作品出来都会说是当代《红楼梦》啊,在腰封上写“当代《红楼梦》”。王安忆:哪一...
2024年,这些新书值得我们期待|东京|莫言|翻译|韩国|鲍曼|刘亮程|...
《桑迪顿》讲述了一段开发海滨浴场的投机故事。奥斯汀在最后一部作品创造了许多令人捧腹大笑的情境。非虚构、散文《大地上的家乡》刘亮程著译林出版社在虫鸣鸟叫中醒来,在一棵树下慢慢老去,与《一个人的村庄》一脉相承,讲述从青年、壮年到老年,从黄沙梁到乌鲁木齐再到菜籽沟,走进喧嚣外的另一种生活。
父母不重视这一点,孩子难有出息
四大名著之首《红楼梦》到底讲了什么,作者曹雪芹又有什么来历。尤其收录教育部推荐的阅读书目,像是《安徒生童话》《鲁迅文集》《巴黎圣母院》《呼啸山庄》《简爱》《海明威文集》《川端康成文集》等等。书中不仅有故事梗概、作者生平、创作背景,还给孩子总结了不少金句。
回忆西南联大那些事,《呼啸山庄》译者、百岁老人杨苡的口述自传出版
杨先生是翻译家,翻译的《呼啸山庄》声名远播,她从事过儿童文学创作,也写过不少散文,但在余斌看来,相比于成就,她更关心她的家,她的亲情与友情,她的“日子”——“杨先生活过了整整一个世纪,经历了家族的命运起落,有个人生活的波折,有政治运动中受到的冲击,然而在动荡纷扰的二十世纪中国,她的经历并...
为什么《呼啸山庄》比《简·爱》更伟大?
而《呼啸山庄》是什么呢,是艾米莉“她朝外望去,看到一个四分五裂、混乱不堪的世界,于是她觉得她的内心有一股力量,要在一部作品中把那分裂的世界重新合为一体”。她已经把人类的正常经验全都打碎了,我们这些正常经验对于她来讲完全不能提供什么参照,或给她一个现成观念,这是一个破碎的世界——在她眼睛里面,她...
听翻译家杨苡讲一百年来的那些人和那些事
实话说,之前对杨苡先生了解并不很多,只隐隐约约记得在讲民国旧事的文章中读到,是翻译家杨宪益的胞妹。杨宪益名气大,和他的英伦妻子戴乃迭一起“翻译了半个中国”,把红楼聊斋的故事讲给外国读者。杨苡呢?也是翻译家,上网查,才知是《呼啸山庄》第一个简体中文版译者,这个译名也是自她确立的——之前梁实秋译作...
讲故事高手:狮子座文学大咖TOP10
然而颇有男儿气概的艾米莉·勃朗特,可不愿意写什么灰姑娘和白马王子的故事,《呼啸山庄》因其凄厉、残酷,吓坏了19世纪英国那些维多利亚绅士们。狮子女的“咆哮”一反矫揉造作的贵族男女们热衷陷溺的感伤主义情调,以强烈的爱与恨敲击笔下人物和读者的灵魂,预言了叛逆女王和霸道总裁时代的到来。《呼啸山庄》作为爱情小说的...
呼啸山庄译者杨苡逝世,唯一口述自传,150张珍贵照片,细聊百年中国
初中时,一门仅上了一学期的课程,对小杨苡的影响很深——心理课。用着美国的课本,讲的是“下意识”“潜意识”“心理分析”等等。读到莎士比亚、西方名著,里面很多心理分析,都是在这门课所学。以至于长大后对《呼啸山庄》产生兴趣,也是因为心理课。