肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说 西安传统小吃和...
面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思是“中国的汉堡包”。
"you are a noodle"不是说“你是面条”,真正意思太气人!
v.弹乐器;即兴演奏在英语里,面条常常以复数形式noodles出现,毕竟我们也不会只吃一根面,当然长寿面除外,大脑和也是noodle常见的用法。傻子Youareanoodle你是个傻瓜;你笨死了面条是用面粉做的,面粉做的脑袋肯定不太灵光,youareanoodle和中文里的“你这人的脑子是浆糊做的吧”意思差不多,...
南孔圣地 衢州有意思~ | An In-depth Tour in Quzhou, Zhejian…
10月19日,中国政府派驻瑞典的官方文化机构——斯德哥尔摩中国文化中心,在其官方微信公众号上刊文《南孔圣地衢州有意思~|AnIn-depthTourinQuzhou》,你一定可以从中找到答案。现在,让我们一起来领略衢州这座有礼之城吧。衢州Quzhou今天我们要带小伙伴们领略一座高颜值的城市——浙江西部的古城衢州!她位于钱...
武汉热干面英文名火了 这些翻译太有意思
欢喜坨、豆皮…这些翻译太有意思了吧武汉热干面又上热搜啦!这次它有了官方的“英文名”军运会执委会翻译中心对武汉热干面的翻译考虑到芝麻酱虽是半流质但比番茄酱、辣椒酱等蔬菜类调味汁明显要稠一些同时突出口感的特殊译为:Wuhanhot-drynoodleswithsesamepaste(武汉芝麻酱热干面)翻译一出...
CIFF上海「十师+俬」再遇 (:意思:) 展!玩转香港设计
CIFF上海「十师+俬」再遇(:意思:)展!玩转香港设计「十师+俬」──突破Breakthrough展览9月8日-11日上海虹桥??国家会展中心第44届中国(上海)国际家具博览会4.1馆「意思设计馆」A4,5展位2015年,10位著名香港室内设计师与家俬的联结诞生了「十师+俬」(10CC),透过「香港精神」为题于国内外的展览...
武汉热干面英文名出炉!豆皮的翻译也好有意思!(内含地道热干面推荐)
武汉热干面的翻译,考虑到芝麻酱虽是半流质,但比番茄酱、辣椒酱等蔬菜类调味汁明显要稠一些,同时要体现武汉热干面正宗口感,最终按意译改为“Wuhanhot-drynoodleswithsesamepaste”,中文逐字解释就是“武汉芝麻酱热干面”(www.e993.com)2024年11月24日。是不是很好记也很直观?打开网易新闻查看精彩图片...
中国过年吃的吉利食物 你知道都有什么寓意吗?
Longevitynoodles(长寿面ChángshòuMiàn/chung-showmyen/)unsurprisinglysymbolizeawishforlongevity.Theirlengthandunseveredpreparationarealsosymbolicoftheeater'slife.长寿面象征着人们对长寿的希望。一根不断的长度也象征着吃面人的寿命。
老外说You are a noodle,可不是说“你是面条”,别被骂还不知道!
"Youareanoodle"是什么意思?Youareanoodle你是个笨蛋noodle在这里指傻瓜、笨蛋的意思例句:Heissuchanoodle.他简直太傻了。hangnoodlesononesears欺骗某人,愚弄某人使某人相信对方所说的话例句:Donthangnoodlesonmyears....
四种食物最伤肝脏,可以引起肝损伤!快来看看你们是不是经常吃
方便面(instantnoodles)定义:又叫泡面。早在方便面发明以前,在中国已经有类似的面食称为“伊面”或“伊府面”。安藤百福结合了传统的面条和拉面,再加入一些食用油,经过脱水处理,变成了方便面。方便面在90年代初的日本流行非常之广。1958年8月20日,日清食品公司的创始人安藤百福(1910——2007原名吴百福,日籍...
清华女学霸英文演讲:我三岁会唱国歌,一场疫情才理解了其中真正的...
OnethingIwouldnotforgetisthatonedayapartfromourlunchset,wehadHotDryNoodles.IwasextremelyhappywhenIsawtheHotDryNoodles.BecauseforWuhanpeople,HotDryNoodleswasanindispensablepartofourdailylife.Butafterthelockdown,wewerenotableto...