“lift cap”真的表示“举起帽子”的意思吗?
2021年6月7日 - 网易
Cap在这里表示“上限,限制,天花板”的意思。其实很容易理解,cap作为帽子,自然代表着“最高点”,而假如把帽子提高,那自然“上限就提高”了。Thefederalgovernmentwantstoliftcapsoninternationalarrivals.联邦政府打算提高国际旅客的上限。同理的,cap除了能作为名词用完外,还能作为动词,意为“限制”。
详情
9例!下个月!新加坡和中国香港互开旅游!无需隔离!内地游客经香港...
2020年10月17日 - 网易
很多人对“旅游气泡”(travelbubble)这个奇怪的名字很疑惑,到底是什么?旅游气泡的意思,是将一些疫情受控的国家联结成“气泡”,有限制地互相开放的旅游,气泡内部的旅客无需检疫隔离,但限制气泡以外国家地区旅客进入。两地的重要“第一次”网友怎么说?香港《明报》社论评:“新加坡和香港同属高度开放小型经济体,...
详情