央美副院长花30年独创英文书法,网友看懵:是想统一地球文字吗
上面这幅就是网友通过学习徐冰教授的方法自创出来的,文字下的英文就是释文“TheschollofArtandCommunication”,好像中文意思是“艺术与传播学院”吧,厉害吧,很多网友看完之后都表示:一脸懵逼地进来,看完脸上都是大写的服——跪着出来的那种服!再看这幅吧。有朋友就拼了半天都没拼出来,其实这幅和上边那幅...
妈妈都在找!孩子们钟爱的英文绘本-丽声妙想英文绘本1-7级PDF+音频
“丽声妙想英文绘本”是一套帮助孩子从零起点开始直至独立阅读的英语分级读物,因为专为语言学习而编写,故编者在情节架构、词汇、句长、单词及句型复现、文学体裁等方面都做了精心设计,在有趣的绘本阅读中融入了自然拼读、视觉词运用、英语听说写等能力的训练。该系列图书不仅有风格多样的插画,更包含了宽容、勇气、诚...
进口皮革的英文你看得懂么?
进口皮革的英文你看得懂么?我们很多时候都会碰到进口皮革,有朋友遇到专业英文词汇就有点蒙圈。所以啊,今天我们先挑选一部分来解释一下,其实一点也不难,不信你看~~~CalfSkin(小牛革)--出生之后6个月以内的小牛皮革,特徵是柔软且细腻的质感,带有独特的感触。DeerSkin(鹿皮)--用鹿皮制作的皮革,柔软、...
英文情话暖心短句带翻译
情话如同那嘴边的蜂蜜,甜入心扉。英文情话暖心短句带翻译的有哪些?以下是小编整理了关于英文情话暖心短句带翻译,一起来看看吧!英语情话最暖心短句1、我遇见你很晚,可是我会陪伴你很久。Imetyouverylate,butIwillaccompanyyouforalongtime.2、我和我的猫都很想你,可是我没有猫,也没有...
全世界拜别金庸,外媒这样用英文描述他的“江湖”丨外媒说
“江湖”的字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德准则自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。《神雕侠侣》杨过和小龙女《纽约客》(TheNewYorker)强调了江湖是远离朝廷管辖的灰色地带。These...
双语汇 | “九阴白骨爪”、“懒驴打滚”……这些武功招式英文怎么...
金庸从1955年开始写武侠小说在报纸上连载,到1970年代停笔,一共写了15部作品,部分已经被翻译为英文出版:1.AHeroBorn:LegendsoftheCondorHeroes——射雕英雄传Condor['kɑnd??r]:秃鹫、秃鹰2.TheDeerandTheCauldron——鹿鼎记
金庸经典《射雕英雄传》将出英文版 “九阴白骨爪”如何翻译?
■《倚天屠龙记》HeavenSword,DragonSabre。金庸小说人物的英文名飞天蝙蝠柯镇恶是KeZhen’e,SuppressorofEvil;黑风双煞中的陈玄风是HurricaneChen;梅超风则是CycloneMei;东邪黄药师叫做TheEasternHereticApothecaryHuang;九阴白骨爪译作NineYinSkeletonClaw。来源:北青报...
英语中的双关语,只有英文好的人才能Get到笑点!
其中的“late”既包含"迟到"的意思,又有“已故”含义,比如:latewife就是指“已故的妻子”。警示牌借用了谚语“betterlatethannever”做了巧妙替换,后又利用了“late”的一词多义。2.谐音双关谐音双关就是利用单词发音相同或者相近的特点而构成的语义相关。这样的英文词汇有:weak和week,deer和dear,...
外国人是如何看金庸的?
《鹿鼎记》英文版(TheDeerandTheCauldron)作者:金庸译者:闵福德(JohnM.Minford)版本:牛津大学出版社2002年2005年1月在香港法文书店Parenth举办金庸法文版《射雕英雄传》签名会上,法国驻港领事孟嗣德曾指出,金庸先生是“东方的大仲马”。《射雕英雄传》卷一法文版(Lalégendeduhéroschasseur...
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前...