《唐朝诡事录之西行》通天犀:这个姓氏的读音错了,你发现了吗?
01《唐朝诡事录之西行》中的通天犀单元故事发展顺利,探案过程丝滑,唯一变数是卢凌风失踪后假意投降环节。02卢凌风在本单元中表现出色,成长不少,变得能屈能伸,与过去相比更具智慧。03裴喜君的画功堪称打印机,可以读取别人脑袋里的图像信息,而樱桃在本单元中扮演苏无名的贴身保镖。04此外,景如洋在剧中饰演宋阿...
《唐朝诡事录之西行》仵作之死篇:台词里这个字读音错了,败好感
而且据介绍,似乎是隋唐以前才称“银铤”。若是把这处台词发音校准了,细节就更值得好评了。毕竟是热播剧,这些错漏之处都是有概率会影响观众观感的。故事本身还挺不错,可惜演员的台词读错音了,有点败好感。不该,不该。文/叶秋臣————本文著作权归原作者(@叶秋臣)所有,商业转载请联系作者获得授权,...
文化传承发展百人谈??丨透过古文字了解中华文明的过去及走向...
拼音文字系统是线性的,就是把发音记下来,通过语音理解词语,是一种一维文字。相反,汉字是二维的。它不仅记音,还能从字形上看到很多字义信息,增加了理解的通道。不过也正因如此,汉字就存在读音难记以及文字符号系统复杂导致识别和书写效率相对较低的缺点。但存在即合理,汉字能够几千年来生生不息、具有旺盛的生命力,也...
我国古代并没有汉语拼音,那么问题来了:古人是如何识字读书的
读若法是一种用汉字来为汉字注音的方法,东汉许慎的《说文解字》是首次使用“读若法”来注音的著作。例如,《说文解字》中记载“儡,相败也,……读若雷。”用“雷”来标注“儡”的读音,只要会读“雷”,就能知道“儡”如何读。不过,读若法也存在自身的局限性,即不能完全反映出汉字的正确读音,有些读音过于...
【难忘的书与人】我所认识的沈鹏先生 | 汪家明|莫言|草书|人民...
"从一管笔,写到历史教训,写到古之史官秉笔直书的操守,这不正是我们常说的"春秋笔法"吗?沈鹏先生原是让我为其新著作序,但他有一篇《自序》,十分精彩。经反复请诉,我的文章改做《跋》,堂皇列于沈先生大作之后,至今念起,心仍不安,但又有股暖意,久挥不去。谨此纪念沈鹏先生。2024年5月9日北京十里堡...
茶的中文发音对世界“茶”发音的影响
因此,在茶叶从中国海路传播出去的西欧各国,其“茶”字的音形多为或近似于闽南语茶字的发音te,如意大利语、西班牙语、丹麦语、瑞典语、挪威语等皆为te,德语、芬兰语为tee,荷兰语为thee,匈牙利语、英语为tea(www.e993.com)2024年10月20日。在西方早期来华的探险家、商人,甚至在清廷任职官员的相关著作中,也多见反映tea与中国茶字之间关系的记载...
高华平:道家的文化基因——先秦道家与上古的氏族、部落及国家
通过以上统计与分析,《汉书·艺文志》中实际的先秦道家著作就只有二十六家七百三十四篇。值得注意的是,就《汉书·艺文志》实有之二十六家七百三十四篇先秦道家著作的作者籍贯和所属地域来看,又有一个十分突出的特点,即它们差不多都是属于战国时期宋、卫、陈、郑、齐、楚诸国的作品;而其中的“《周训》十四篇”...
省图藏宋朝刻本《韵补》——这是最早的古音韵学著作
古音学中的“古音”一般指上古音,从历史时间上进行界定,“上古音”是指周、秦、两汉时代的汉语语音系统。宋朝人吴棫编著的《韵补》就是一部运用《诗经》《楚辞》等上古时期的韵语材料来考察古韵的古音韵学著作。“按照时间轴线进行梳理,你会发现,汉字注音方式是不断发生变化的。”汪银峰表示,我们现在使用的汉字...
麦笛:这些字的读音改了,果真是为了迁就文盲么?
公众对“审音”有抵触情绪,怕是对普通话有什么误解。时代不同,地域不同,汉语的读音也不尽相同。出于沟通的需求,标准化的通用语便应运而生。普通话本身,很大程度上便是人为规范的结果。所谓普通话,是以北京语音为标准音、以北方话(官话)为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。大家所坚持的、...
《田耕纪》女主角名字读音惹争议,“蔓”字究竟该咋念?
不仅如此,影视剧中主人公姓名因多音字而声调有误的例子比比皆是。如金庸著作《笑傲江湖》中,男主角令狐冲的姓“令狐”本应读línghú,但多数影视剧都读成了lìnghú;女主角任盈盈的“任”正确读法应是“rén”,常常被误读为“rèn”。金庸和古龙在这一点上,真可谓“难兄难弟”。《绝代双骄》中,大侠燕南天的...