民国时期北大学者称:欲救国,先灭汉字!差点让我们改用拉丁字母
然后就有人出来调和了,说是你们这个都不好,不如还是可以用汉字,但是呢要用白话文,另外,也要用西文,但不用英文,而是用拉丁字母,然后将这些字母来给既有的汉字注音,这样,大家就可以通过拼音来书写了,多么简单。那么他们为什么想要简化汉字呢?为什么希望降低汉字的复杂性呢?难道汉字它不优美吗?汉字它不博大精深吗?
和田玉后面的字母含义解析:详细解读和田玉背后的字母秘密
因此,了解和田玉后面的表示字母意思,能够帮助鉴别玉石的真伪。其次,分析和田玉后面的术语字母时,我们需要注意以下几个方面。首先,字母的标准排列和组合方式。正宗的青玉和田玉字母通常采用规范的编码方法,例如拼音、汉字拼音首字母等。如果字母的玉镯排列混乱或无规律可循,那可能就是拼凑而成的的一些假货。其次,字母的...
访谈|钟雨柔:“将文字交给一切人”——汉字革命的天命是与时俱进
随着殖民主义的扩张和信息技术的发展,只要是非拉罗字母书写系统就会被迫加强自身表音能力,就面临与以拉罗字母为信息基础设施的技术相匹配的挑战,就不得不重新评估自己的书写系统和文化价值,现代语音中心主义是个全球、共时的“现代病”。我主张重审汉字革命的历史,就是希望把中文当作众多非拉罗字母书写系统的一员,一方面...
新加坡黄线地铁站名的由来!还真不是乱取的
“DhobyGhaut”是印度语“DhobiGhat”的改写,"Dhobi"是洗衣工人的意思,而“Ghat”就是南印度人在河边洗衣的台阶,所以“DhobiGhat”的意思就是洗衣服的地方,因为当年多美歌就是囚禁印度犯人和洗衣的地方..2百胜BrasBasah“BrasBasah”(勿拉士峇沙)在马来语中原指晒米的地方。而“百胜”则是...
原来烧饼已是“最好吃的面包”,都是好嚼谷!
直接用的是“烧饼”的汉语拼音“Shaobing”。也可以说,Shaobing继豆腐(tofu)、荔枝(litchi)、功夫(KungFu)之后,大约与白酒(Baijiu)等一起,成了英语里与中国事物有关的专属名词。海叔在此前的文章《见龙有喜》中曾经提到,近来在国内比较火的在英语中用“Loong”替代“Dragon”的方式,实则“Loong”是早期汉语...
汉字革命:中国语文现代性的起源(1916-1958) | 新书
20世纪中国,风起云涌的汉字革命是一个几被遗忘的重要历史事件(www.e993.com)2024年11月29日。这场革命与新文化运动和白话文运动伴生同行,在废除汉字的号召下,试图在中文土壤里移植拼音字母系统、拼写大众声音,被理解成激进且进步的文学与政治革命之有机组成部分。本书以语音中心主义内部的辩证关系为切入视角,讨论汉字革命的发生、变异和中止,追索...
湖北举行茶产业品牌建设新闻发布会
为方便宣传推广,设计确定了楚天好品牌Logo,Logo图形由凤凰、太极写意成绿叶,中间字母“H”,既是“湖”“好”的拼音首字母,又如长江、汉江、清江在此遇见,共同构成蓝天、碧水、青山交相辉映的美好画卷。今天为大家展示的“黑茶”赤壁青砖茶、“红茶”宜红工夫茶、“绿茶”恩施玉露,就是优质“楚天好茶”的代表。
1973年,黄浦江边第三印刷厂工人,正检查印出的儿童拼音教学挂图
这张照片拍摄于1973年,上海,位于黄浦江边第三印刷厂的工人,他正在检查刚试印出来的儿童拼音教学挂图。这印刷的是汉语拼音,1958年经全国人民代表大会通过了该方案。1982年成为国际标准ISO7098(中文罗马字母拼写法),部分海外华人地区(如新加坡)在汉语教学时都会采用汉语拼音注音。
工人日报:一些本土咖啡品牌为啥偏爱起“洋名”
平心而论,企业名称应当使用符合国家规范的汉字,不得使用汉语拼音字母、阿拉伯数字,但品牌名字怎么起,法律法规没有规定,企业有自主权。而且近年来,消费者对本土品牌起“洋名”的接受度也越来越高。不过,起“洋名”既有好处也有坏处。“洋名”充其量只是一个看起来有调性且很好听的名字,如果过度依赖“洋名”...
商铺招牌汉字改拼音,“权力审美”带来的折腾
据6月27日极目新闻报道,近日,四川成都有网友爆料称,包括她家商铺在内的一排商铺招牌上的汉字被换成了拼音字母,对生意产生一定影响。辖区街道办事处工作人员表示,相关部门正在处理此事。目前,当地已连夜制作临时中文标牌进行更换。招牌如何设计,本是商铺自家的事,只要不违反法律,不违背公序良俗,职能部门是不应...