每日一词 | Day 102 trade-off
Trade-off,意思是“交换,折衷”。Theyseemtoacceptthesecurityconcernsastrade-offsoflivinginthedigitalworld.他们似乎愿意接受这些安全隐患,因为它们是生活在数字世界里的代价。Thetrade-offisthatittakestheelectionofficialslongertotallytheresult.方便选民的同时,选举官员则...
除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
问:是什么让你对紧缩有信心——是什么让你相信在500个基点、加息、QT和一场较小的银行危机尚未出现的情况下,紧缩的金融状况将放缓至高于趋势增长的水平?POWELL:Well,Ijust—that’s—youknow,thewayourpolicyworksisandsometimesitworkswithlags,ofcourse,whichcanbelongandvari...
I’m lost 真不是『我输了』的意思!
有一个意思表示“没听懂”,比如下面两个例句:例句一:A:Rememberwhenthedinosaurbithisarmoff?还记得恐龙把他的手咬下来的事情吗?B:I’mlost.Ihavenoideawhatyouguysaretalkingabout.I’veneverseenthatmovie.我已经听迷糊了,完全不知道在说什么呢,没看过这个电影。...
不太好翻译的5个英文单词:cheesy到底该翻译成什么呢?
trade-off指的是“权衡、折中、公平交易”。但这里的权衡、折中是经济学术语。最常见的表达句式是“atrade-offbetweenAandB”。即权衡利弊,权衡得失,比如工厂制造中,要在质量和产量之间权衡。trade-off是在资源有限的情况下,特定的两方中的提高其中一方,另一方就得降低。简单来说就是:在资源有限下,此...
“小睡”的英文是什么?
看字面意思就会知道是“闭目养神”的意思,在口语用法中可以直接说getsomeshut-eye表示「小睡片刻」。A:Hey,youlookexhausted!Whydon’tyougetsomeshut-eye?A:嘿,你看起来好累哦!要不要先小睡一下啊?B:Ah,I’mafraidI’llsleepuntilthemorningifIdo.IthinkI...
作为观众的我们被牺牲了?被和谐的不是字幕,而是那些更真实的情感
尤其是那些翻译作品(www.e993.com)2024年11月17日。一句故意的错译漏译,究竟能产生多大的影响?于是今天。我们就来聊聊“字幕”:一个关于欺骗和背叛的故事。01Sir先来考考你。《复联2》中美队的灵魂格言,还记得是什么吗?“Evenifyougetkilled,justwalkitoff!“...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
人之初,性本善,性相近,习相远。相信大家对于《三字经》都不陌生甚至有不少同学还会背诵呢~那么,你可知道《三字经》用英文表达出来会是什么样呢?英语·传统经典作者:赵彦春来源:网络,版权归原作者所有天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。
《复联2》中国神翻译遭抨击 bitch翻成老伙计
《复仇者联盟2:奥创纪元》神翻译:1、“看了复联2,一句翻译出来,全场哗然,美队说了一句“evenifyougetkilled,justwalkitoff!“字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”一刚!我差点想一盾牌砸死翻译的人!这是美队的灵魂格言,正确翻译是即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!跑你全家啊赶紧跑!”...
批评|冯唐翻译的泰戈尔,全是他自我膨胀的欲望
“翻译《飞鸟集》的过程中,我没百分之百尊重原文,但是我觉得我有自由平衡信、达、雅。”意思是,我虽然在内容上和形式上放进去我冯唐的一丢丢骚气,但是我再现了泰戈尔的精神和灵魂啊。看到这里,诸葛亮阵前对王朗的评价自觉走到了眼前:我从未见过如此厚颜无耻之人。
当你说“Duck face”是“鸭子脸”时,可能说的是你自己的行为哦!
英语神翻译走红,网友:这简直就是英语16级的水准啊!“Laughoff”千万不要翻译成“把笑关掉”哦!“Oldhabitsdiehard”是“旧的习惯去世的快”的意思吗?NO!NO!NO!“beatadeadhorse”翻译成“鞭打一匹死马”就尴尬了!“Whenpigsfly”可不是“当猪起飞”的意思哟!