《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
英语中有一个词表示“颗粒度”,就是“granularity”,它的意思是thequalityofincludingalotofsmalldetails。例句:Themarketinganalysisoffersahighlevelofgranularity.营销分析提供了细颗粒度的数据。但是这个词更多地用于工业原材料中,从其英文解释中可以看出,“details”与影片中的“颗粒度”...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
结果这兄弟发现我光是看着他不接话,就说:“这你都不懂,还当英语老师呢,这句话的意思就是——别再放肆,没什么用!”迪sir差点没当场厥过去,你们信不信!好了,以上其实只是迪sir收集的一些英语翻译的段子,希望大家开心之余,可以好好学习英语,能够真正准确的翻译一些作品,一方面可以把其他国家一些精华的文化带给...
Rope是“绑”,那rope you in是“把你捆绑”?什么鬼畜翻译!
knowtheropes在英语里面,一般可以用语表示“非常熟知且能做好某项工作的特质”,它能表达我们日常说的“懂行,在行”,同时,也能表达某人对于某项工作非常熟知其“诀窍”。Themomentshegottoknowtheropes,therewasnostoppingher.当她开始了解其中的诀窍之后,就没有东西能让她停止下来了。PS:相应的,当新...
除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
It’snot—it’snot—youknow,andthatisthequestion.Andyou’rerightthatinSeptemberwewrotedownoneadditionalratehike.But,youknow,we’llwritedownanotherforecast,asyouknow,inDecember.鲍威尔:我们还没有使用过这个术语,但公平地说,这就是我们要问的问题:我们...
TED学院 | 哈佛心理学教授:到底是什么造成了人和人之间的差异...
究竟是什么让我们与众不同呢?是我们一生的所作所为——我们的个人事业。你们大家都有个人事业,但可能谁都没有意识到。Itrelatestoyourkid--you'vebeenbackthreetimestothehospital,andtheystilldon'tknowwhat'swrong.Oritcouldbeyourmom.Andyou'dbeenactingout...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Knowsomeliteracy.释义:孝敬父母、爱护兄弟是首要的,其次接才是知识(www.e993.com)2024年11月6日。至于知识,大家要学点算术和语文。一而十,十而百,百而千,千而万。Onetoten,Ahundredthen,Onethousandmore,Tenthousandafore.释义:我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后是一百、一千、一万……一直变化下去...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
因此,该广告词想表达的意思是:乘坐伦敦地铁,省时省钱,风雨无阻。这样翻译虽然实现了原文与译文之间的意义对等,但其不尽如人意之处在于双关修辞的效果丧失殆尽,可谓美中不足,也就是“明明单词都认识,但就是翻译不出来”(??°????????????????ω°????????????????`)...
摸头杀=touch head kill?综艺节目那些让人笑吐的“神翻译”让不...
有点翻译能力,但不多。各种“神翻译”一个比一个“卷”,就连“slipcarefully(小心地滑)”的离谱程度都已经是青铜级别了,至于王者段位的“DestroyYantai”你能猜到是什么意思吗?最近,哥发现又一处离谱翻译的“快乐源泉”——综艺节目,不三不四翻译成“nothreenofour”都算了,摸头杀变成“touchhead...
伊利丹为何是尤迪安 吐槽炉石国服翻译错误
用器物给非人形生物命名是一个比较常见的习惯,比如同为新卡的海盗帕奇斯,Patches就是补丁、眼罩的意思。既然是已经存在的单词,当然应该按照它本来的读音翻译。Knuckles的读音接近于“那考斯”,这里k是不发音的。这是非常非常基础的英语常识,就好比know不会有人读成“克now”。台服的翻译也没有问题,译成了...
触乐夜话:“老头环”里的奇特翻译
这段翻译乍看很有哲理,可惜和配音文本不符,属于过度意译也有不知道多少玩家会因为翻译问题错过初代《黑暗之魂》中太阳战士索拉尔的有趣台词。在王城内部的篝火处,玩家会与他再次相遇。如果重复找他聊天,他会说,“要不是我心里有数,还以为你对我有意思呢”(IfIdidn'tknowbetter,I'dthinkyouhadfe...