耗时7年完成科幻小说《知然岛》 他还在书里预测了这些现实问题
柳仓说有时会把自己的一段文字用翻译软件翻译成英文,然后再把英语翻译成中文,“我不会让它代我写,但是我会写完让它这样翻译,翻回来以后,结构、顺序、表达都会有变化。像小说《知然岛》中主人公‘我’在冰棺材里面碰到调酒师,然后黑衣人出来,那一段我就这样翻来覆去地翻译过。这也是我的一个诀窍,提升自己文字...
王振忠|“榕腔”文献的前世今生
“在”是管、哪管,“剥”是要的意思,整句话的大意是——华人在美国受尽凌辱,当地政府不管你的死活,当事人伤心时想要啼哭,对方也不允许他们出声。这首方言歌谣,状摹的是此前一个多世纪在美国卖苦力的福州人之惨状(直到现在,虽然斗换星移,时移势异,但在美国的唐人街上长乐人仍然颇具势力)。长乐因毗邻省城...
人间| 加拿大陪读记:读自己的书,任女儿躺平吧
思思不爱听了:“你自己更年期,就要打压青春期。你不要用你的价值观打压我。”她作业做不来,不知道问谁,也不去问。打开学校的个人页面,都是红的,一堆没完成的作业,一堆overdue(未完成的事),我偶尔看一眼,血压噌噌升高——幸好,加拿大的学校是没有平均分这一说的,否则她在教室里站起来可能就坐不下了。要...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
纳博科夫随后在创刊不久的《纽约书评》上发表“锐评”,毫不留情地批评这位刚刚获得博林根翻译奖(BollingenPrize)的“冷酷无情且不负责任的意译者”,抨击其“荒谬的韵律、滑稽的押韵、蹩脚的陈词滥调和差强人意的英语”。文章气势如虹——之前被众人追捧的阿恩特译本(“出神入化”),此时已被批驳得体无完肤,但这...
72年中日招待会,周斌翻译出错,周恩来为何却没责怪?
“小周,你将来会成为出色的翻译,不仅有翻译的本事,还有胡编的本事!”不过在一些一般场合下,这样当然没问题,但给周总理做翻译,就不能胡编了,尽管周总理对外语并不精通,但他能听懂大概,早年在南开求学时,周总理就学过英语,之后法国留过学,又懂得法语,关键是周恩来19岁时还到日本留过一年学,懂得日语。
亲身经历告诉你,女孩子真的不建议远嫁,否则很容易被婆家拿捏
“蓝鸢!有什么事能别在我妈面前闹吗?你还想不想过日子了?”施银芽见状进来劝阻余霄(www.e993.com)2024年9月22日。呵。又来这出!自从施银芽来了我家,婆婆总能和我吵起来,家里的氛围越来越不和谐。意识到不对劲后,我时刻装着录音笔。雇人帮我翻译后,我才知道了婆婆下午是在说我嚣张跋扈、伤害了余霄的尊严。
扯白||林青霞获“终身成就奖”,不是每一个贵妇都能有她这样一个高...
据张乐乐回忆,年轻时没有好好学习的林青霞始终有一大遗憾,就是“中学没有念到好学校,大学也没有考上”,息影之后,她拜托张乐乐,“想找个人聊聊有关文学的事,介绍她看些中英文书”,张乐乐第一个便想到了金圣华。于是,在张乐乐的引荐下,金圣华和林青霞见面了。林青霞与金圣华初次在家里会面。金圣华如此...
认真看完“小升初两年花40万”始末,想说:学习光砸钱还真不行!
有160个场景比如「餐厅点菜」「去图书馆看书」「在超市购物」「咨询出国旅游的安排」,点开任意一个在相应的主题下聊天、学习。孩子可以自主选择语速、发音、对话难度,遇到不会说的,会有提示或者直接说中文也行,学习机也会对应给出英文回答,保证不会冷场。
从五院垫底到400+上岸人大数字法|考研|翻译|备考|讲义|法理学|...
(一)英语1、单词:单词的背诵需要贯穿全程,最好用碎片时间来进行背诵。还可以在备考疲惫的某天,把单词背诵的任务放在一天的最开始,也是一个轻松且高效启动学习的方式。单词背诵我用的是墨墨背单词里的红宝书词典,如果觉得太多,也可以选择其他的词典,再以刷题遇到的生词做补充,也是足够的了。
...忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……
原标题:亲历者忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……“延安的城门成天开着。成天有从各个方向走来的青年,背着行李,燃烧着希望,走进这城门。”这是现代诗人何其芳亲历的延安。入冬之后,延安城透着瑟瑟寒意。沿着革命路线,我们一路“打卡”许多旧址,发现有不少外地客人,和我们一样,特地...