“梅雨”用英语怎么说?原来这么简单!
“闷热”在英语中该怎么表达?muggy/??m??ɡi/adj.闷热的;潮湿的例句:Itwasmuggyandovercast.那天天气闷热又潮湿,阴沉沉的。sweltering/??swelt??r????/adj.闷热的;热得难受的例句:It'sswelteringhere!这里太闷热了!等到“出梅”的那一天,或许也不是什么好消息,因为真正...
带儿子学完《新概念英语》,我悔得肠子都青了!
但其实引申义就是“实事求是”的意思,这个用法在外刊中经常出现,是很地道的说法。新3的内容比新2更包罗万象,涵盖社会、人文、科普等多个方面,用词严谨地道,观点深入浅出,既是英语材料,更是科普读物。比如L7介绍了英国残钞如何处理,L17科普了世界上最长吊桥的由来和结构,L42揭秘了高弗·伯杰穴的勘探逸闻……...
火爆全网的过冬神器「冲锋衣」,用英语怎么说?
wrap作为动词,有“包裹”和“穿衣服”的意思,wrapup与后面的warm连用,自然就是表示“穿暖和”的意思啦。e.g.She'sallwrappedupwarmwiththisbigoldcoaton.她穿着这件大衣,全身上下都暖暖的。这些关于保暖衣物的英文表达,你都记住了吗?长按扫码免费领取口语礼包1V1定制口语提升方案...
停掉儿子一直在学的《新概念》,我太庆幸了!
但其实引申义就是“实事求是”的意思,这个用法在外刊中经常出现,是很地道的说法。新3的内容比新2更包罗万象,涵盖社会、人文、科普等多个方面,用词严谨地道,观点深入浅出,既是英语材料,更是科普读物。比如L7介绍了英国残钞如何处理,L17科普了世界上最长吊桥的由来和结构,L42揭秘了高弗·伯杰穴的勘探逸闻……...
“肉太老了”说成“The meat is too old ”?这样翻译要闹笑话的哦
hot最普通用词,指温度很高,往往有灼热、滚烫含义;warm通常指温度不太高,介于hot与cold之间,不太热也不太凉,给人以舒适感。所以,想表达烧焦了这种感觉还是用burn最为合适。好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?转自:每日学英语
「热身」用英语咋说?可不是 warm your body! 常用健身英语合集!
可不是warmyourbody!常用健身英语合集!????你是一个爱运动的人吗?很显然,我不是(www.e993.com)2024年11月16日。作为资深宅星人,我每天消耗最多能量的“运动”大概就是走路。更别说健身了,就算办了健身卡,可能到最后还是浪费了...但是健身有价,健康的身体却是无价的。所以,我正在想办法改变这种颓废懒惰的生活状态!不如...
“暖宝宝”英语怎么说?千万别说成warm baby!
03、“暖宝宝”英语怎么说?暖宝宝你可千万不要翻译成warmbaby,简直会笑坏别人的。其实在《摩登家庭》第三季16集中有提到过哦,视频中的翻译是heatingpad,pad表示软垫的意思。我们都知道暖宝宝氧化就会发热,所以你也可以说warmerpad或exothermicpadding。注:exothermic[,eks??(??)'θ????m??k]:...
超后悔!我再也不让娃学《新概念英语》了!
比如L52的标题“mudismud”,土是土?但其实引申义就是“实事求是”的意思,这个用法在外刊中经常出现,是很地道的说法。新3的内容比新2更包罗万象,涵盖社会、人文、科普等多个方面,用词严谨地道,观点深入浅出,既是英语材料,更是科普读物。比如L7介绍了英国残钞如何处理,L17科普了世界上最长吊桥的由来和结构...
一路坚持带娃刷《新概念英语》,突然发现这样学更有效!
比如L52的标题“mudismud”,土是土?但其实引申义就是“实事求是”的意思,这个用法在外刊中经常出现,是很地道的说法。新3的内容比新2更包罗万象,涵盖社会、人文、科普等多个方面,用词严谨地道,观点深入浅出,既是英语材料,更是科普读物。比如L7介绍了英国残钞如何处理,L17科普了世界上最长吊桥的由来和结构...
注意!在上海,我为什么不建议“瞎学”新概念英语?
杨芮在讲到mild的4个意思的时候,会分别造句四大环节,分析每一篇新概念1、warm-up预听作为第一个环节,当然是遵循新概念的理念“听说领先”,让你跟着原文动画,进行原音听读。特别的是,在视听原文的前后,都设有讲师的讲解引导:听之前,讲师会针对文章中的重点进行提问,让你带着问题去听。