加拉塔萨雷:穆里尼奥就是一个翻译教练 他还试图控制土超裁判
德尔坎表示,以战术策略著称的穆里尼奥之所以采取这些盘外招,那是因为费内巴切无法在场内击败加拉塔萨雷。德尔坎说道:“穆里尼奥只是一个翻译教练,他在土超的所作所为,和土耳其传统背道而驰。”“穆里尼奥是一个世界都熟悉的名字,但在土耳其,他表现出不属于他的alaturka行为。”德尔坎公开表达了自己的不满,他暗示穆里尼...
降低论文查重率的实用策略
通过将外文资料用自己的语言进行翻译,通常可以显著降低查重率。但要注意,翻译后一定要确保语句通顺、逻辑严谨,以保持论文的专业性和学术性。论文查重写作降重:checkbloc
探索从翻译视角研究历史事件
其中既有对重点事件的关注剖析,如英方选择翻译人员的过程与标准、乾隆皇帝接见使团的过程、传教士在其中扮演的作用;又有对细节问题的抽丝剥茧,如不同版本礼品清单的翻译策略、使团与和珅等官员的通信、国书与敕谕翻译中的遣词造句等。翻译过程中,有着惹人发笑的误会和差错,更有许多洞见发人深思,充分展示了跨文化...
华为徐直军:不是每个企业都要训练自己的基础大模型
智能时代,终端是不可或缺的一环。在终端领域,华为是最早把AI引入到智能手机的,早在2017年,华为推出的Mate10,就内置了AI芯片,并将AI智慧影像、AI翻译等能力首次应用到了手机,开启了MobileAI时代。而今天,随着AI进入大模型时代,我们基于端、芯、云协同的架构,把AI技术与鸿蒙操作系统深度融合,重新构建了以AI为中心...
JACS | 上海药物所开发蛋白质N端选择性的可逆修饰新策略
蛋白质的化学修饰通过模拟生物体内蛋白翻译后修饰过程,极大地促进了人们对蛋白质结构和功能特性的理解和调控,包括对于蛋白质药物的性质和功能的优化和拓展,如聚乙二醇化的蛋白质药物和抗体药物偶联物等。其中,蛋白的可逆修饰是通过对蛋白结构进行可控的笼化/脱笼过程实现其功能更精确的操纵,在可逆共价抑制剂的开发、抗体...
美元降息意味着什么?
简单理解就是,预估在经济发展的道路上前面会有坑,需要提前刹车整体好自己的方向,预防被人割韭菜(www.e993.com)2024年9月23日。前面我们说的狩猎思维就是如此,就是在猎物经过的地方提前摆好地雷、挽好坑,布置好陷阱坐等猎物上钩,猎人用鞭子或者策略驱赶猎物前进。如果对于狩猎行为还是看不太懂的话,咱们可以结合历史去看,这样就更加清楚了,...
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?
??意思就是指要经过长时间有准备的积累才能大有可为,施展作为。这个词如何用英语来解释呢?一起来学习。以下中英文内容来自中华思想文化术语传播工程核心成果——《中华思想文化术语》丛书。厚积薄发BuildUpFullyandReleaseSparingly.充分地积累,少量地释放。多指学术研究或文艺创作等首先要广泛汲取前人已有...
考研英语二翻译做题技巧
2、运用翻译策略,组合汉语译文正确理解原文后,接下来就是翻译。在翻译过程中,要灵活运用不同的翻译策略,将英文原意忠实地表达出来。要避免主观色彩,让汉语译文准确地呈现原文意思。希望以上翻译技巧能够帮助大家更好地应对考研英语二翻译题,祝愿大家取得优异的成绩!????...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?礼来和来凯医药...
肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight)"来形容肥胖症患者。对肥胖症患者的治疗也就顺...
“优秀中青年翻译工作者”刘学慧:翻译工作者肩负着时代使命
译者需要在具体的翻译情景中,根据不同的文本类型和翻译目的来确定翻译策略。“翻译具有交际功能,译者作为中间人,不仅要考虑作者想要表达什么,更要考虑受众能否接受和理解。”刘学慧说。在翻译实践中,刘学慧始终抱有敬畏之心。“很多时候不是无从下手,而是不敢下手”,刘学慧笑道。“翻译之前,我必须全方位地了解译入...