专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了
就像他说的,诗歌是一种“幸运”与“神奇”的结合,“我相信谜团解开了也就是诗歌的末日了”。采访:管力回答:黄灿然海报设计:黑黑诗歌是听觉与视觉幸运而神奇的结合问:您曾在评论希尼的文章中引述“(诗歌的)声音可能比它的意义更有启发”,而希尼在《把感觉带入文字》中提出“一个诗歌的声音很可能与诗人的...
第五章:通往奥达木·帕夏麻扎之路_凤凰网
1①鲁米著、ColemanArks英译、梁永安汉译《在春天走进果园--鲁米诗选》(台湾立绪文化事业有限公司)第47页。2②法土拉·葛兰著《伊斯兰问答》(第二册)(SedaOzalit,Istanbul-Turkey,2012年)第171页。3③(埃及)艾哈迈德·爱敏著、史希同、吴雯雁、马学忠译、纳忠审校《阿拉伯-伊斯兰文化史》第八册《正午时期...
春日,一起来读诗~|文学|丰子恺|古诗词|诗歌精神|唐诗三百首_网易...
当现代文明的坚硬外壳将我们的心层层包裹、呼吸不畅的时候,鲁米的诗,像一股吹来内陆带着咸味的海风,帮我们化掉那层硬壳,通往光芒四射的自我深处的门。但丁、歌德、黑格尔、泰戈尔、弗洛姆、阿巴斯、多丽丝.莱辛、麦当娜都曾受其影响,而在中国,像畅销书作家张德芬也曾大力推荐鲁米。本书是鲁米经典《在春天走进果园》典...
波斯文学翻译与研究在中国
这个阶段的波斯文学较多是从俄语和英语转译过来,具有代表性的译著有宋兆麟译自俄语的《鲁米诗选》(1950年),中国社科院外文所学者水建馥译自英文的萨迪的《蔷薇园》(1958年)、潘庆舲译自俄语的《波斯短篇小说集》(1958年)、《鲁达基诗选》(1958年)、《赫达亚特小说选》(1962年)和菲尔多西的史诗片段《鲁斯塔姆与...
鲁米诗歌|当你抛下你的身体,你的灵魂就会悲哀
鲁米诗歌|当你抛下你的身体,你的灵魂就会悲哀贾拉尔·丁·鲁米(Jalalal-Dinal-Rumi,1207~1273),波斯伊斯兰教苏菲派著名学者、诗人,其著作有《玛斯纳维》等。渴望是神秘的核心鲁米渴望是神秘的核心渴望本身就可以疗愈忍受痛苦,这是唯一的法则...
专访诗人西川:十个小镇青年,就能干掉一个莎士比亚
《重新注册:西川译诗集》,马哈茂德·达维什等著,西川译,作家出版社,2015年4月“在多元化的历史条件下,复杂和质朴肯定会并存”新京报:诗集中有一些相对陌生的名字,比如越南女诗人胡春香(www.e993.com)2024年11月15日。你平时会有意地扩展自己的诗歌视野吗?西川:胡春香的作品在中国可能是第一次被选入一本世界诗选。我读胡春香,以及印度的卡比...
诗人西川:不得不说,一些人憎恨诗歌是被网络小编们带偏了
所以,在编选这样一本诗选时,我多少希望能够对我们潜意识中的“西方中心主义”的世界诗歌趣味有所修补。所以除了那些已经高度经典化了的外国诗人的作品,本书也收入了一些对大多数人来讲相对陌生的古代东方诗人的作品,例如古代波斯的鲁米和哈菲兹、古代印度的卡比尔、古代越南的胡春香等人的作品。这些诗人在他们各自的...
诗人阿多尼斯诗歌短章选集《我的焦虑是一束火花》出版
继诗坛奇迹《我的孤独是一座花园》之后,享誉世界的阿拉伯大诗人阿多尼斯暌违近十年的又一部诗选《我的焦虑是一束火花》近日由译林出版社推出。阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,在世界诗坛享有盛誉,近年来也一直是诺贝尔文学奖的热门人选。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯...
中秋读诗·诗集关注
有评论者认为,这在中国老庄思想中可以看到,在印度的宗教思想中看得到,还可以在基督教的世界里看到,“是人类永恒不变的共同真理”。这时候,我们需要以第三只眼来看世界,诚如鲁米所说:“闭起双眼,以第三只眼睛观物,伸出双臂,要是你希望被拥抱的话。”...
诗哲辛波斯卡
我们看到,作为思想家的米沃什和作为诗人的米沃什是同一个米沃什的两张面孔,这两张面孔说的是两种语言:诗歌和散文,但这两种语言所表达的思想是相似的。我们想起了但丁的托马斯哲学,我们想起了鲁米的伊斯兰神秘主义,以及作为道家诗人的陶渊明等等淳朴时代的诗歌哲人。在东欧这里,作为独特的社会、历史和文化现象,诗人与思想...