苹果原本不叫“苹果”,古人取了个很唯美的名字,日本人沿用至今
提及另一项异曲同工的美食,不得不提日本的生鱼片,而在我国,它有一个雅致的名字——“鱼生”。然而,随着烹饪技术的迭代升级,这种直接品尝鲜鱼的方式,却遗憾地淡出了餐饮舞台,成为了历史的味蕾记忆。在众多名称之中,苹果仅仅是那颗闪耀的星辰之一,它们都是日本在汲取中国文化精髓时顺手摘下的果实。有趣的...
日本人票选年度好车,10台中竟然有一辆中国车?
JCOTY的正式名称是“JapanCarOfTheYear”,翻译成中文就是“日本年度最佳汽车”,简称就是JCOTY,用英文单词的首字母组合成的一个名字。该评选始于1980年,以“日本汽车年度大赏”为名,在1984年后才正式将评选名称改为现在的名字,而且JCOTY评选每年都会进行一次评选活动,已经走过了第44届。在2024-2025年第45届J...
日本有一个“姓氏”,不管怎么取名字,翻译成中文,都像骂自己
有人说在日语发音中的“阿比古”和“我孙子”的汉语谐音十分相似,由于当时日本没有自己的姓氏和文化,就将“阿比古”读音放在了“我孙子”这个姓氏身上,他们书写姓名字的时候,就写成了汉字形式的“我孙子XX”等等。但也有人说,“阿比古”最早是来源于一支印度人,他们漂洋过海来到日本,这部分印度人自认为是火神“...
日本人取名字,到底有多野?日本人名字用猪?在日本,猪是猛兽
由于在古代日本,野猪是一种猛兽,因此古代日本人用猪放到名字里,体现的是“勇猛”的含义。“猪头小队长”“酒冢猪吉”都是体现的勇猛,和中华文化恰恰相反。图3:今天日本野猪泛滥,已经上街了所以,同样一个”猪“字,日本文化指的凶猛的野猪。而中国文化指的饲养的家猪,因此产生的含义完全不同。
日本人如何用汉字取名
有趣的是从这些排位靠前的名字可以看出日本社会价值取向上的变化,几十年前日本流行的名字多是“敬一”、“早智子”等,讲究四平八稳、中正平和,而2005年排第一位的女名居然是“阳菜”,以下是“菜菜子”、“彩花”、“结爱”等轻松的名字。从这里看,日本人也在慢慢变得不那么“一本正经”了。
腾冲酒店拒接日本人最新后续!酒店名称曝光,知情人曝光更多细节
根据最新的消息,涉事酒店的名称已经被公开了……一些内部人士也陆续透露了更多不为人知的细节...不接待日本游客中国与日本之间的摩擦时常出现,甚至有一些网友“化身”为日本人来“检验”国人的爱国情怀(www.e993.com)2024年11月17日。因此,这个事件一经曝光,立刻就位列热榜!事件的起因是一位女性带着她的日本朋友前来腾冲观光,计划入住...
明年5月起,日本人取名字再也不能随心所欲、该怎么叫可能还会由...
△大部分日本人的名字都是汉字然而前不久,由于户籍登记的要求,泽田才惊讶地得知:自己多年来一直被称为“真一”的名字,其实应该读作Masa-kazu。“我犹豫不决,是否要告诉身边的亲朋好友......这感觉就像是我要重新起个名字一样。”泽田真一并非孤例,最近许多日本人也陷入了类似的困扰。原因在于日本的《...
莲、阳葵、阳翔…日本人也爱起“爆款名字”?
这其实在日本文化中并不特别,因为日本取名字的另一条原则是,如果名字是假名,可以自由选择符合读音的汉字。比如犬夜叉中的女主日暮かごめ的名字不是汉字,所以名字会有日暮笼目和日暮戈薇两个版本。中国人在取名文化方面也是博大精深,上下五千年的文化可以为万千父母提供各种取名的素材。
陈寅恪的名字究竟该怎么读?
如此看来,虽然我们可以用当时人称呼陈寅恪兄弟的办法念他们的名字,但似乎照汉字的标准读法,也没有什么大错,并不是一件大不了的事,因为陈寅恪本人也知道并且运用过这一标准读法。而且我们照标准读法念他的名字,还对得起语言大师赵元任几十年前所作的考证。
苹果本不叫“苹果”,古人取了个很唯美的名字,被日本人沿用至今
除了“柰”这个奇怪的名字之外,苹果还被称为“林檎(qín)”。林檎因为味道甜美,所以成熟后,其所在的林木中常常能吸引来许多飞禽,所以,人们为之取名为“林檎”,相当唯美。在日语中,“苹果”至今依然写作“林檎”。我们现在虽然也有“林檎”这个词,但是已经不是说苹果了,而是指我国南方所产的“番荔枝”。