成都一公交车50个车站命名近似 乘客称堪比英语听力
北京青年报记者了解到,除茶店子公交站、武青桥站等五个站点外,成都137路公交车的站名几乎均由路名、桥名、路口名加“东南西北”“内外侧”“一二三四段”等方位名词组合而成,确实可能存在让人混淆而下错站的情况。北青报记者发现,其中有多个相邻站点的站名仅有一字之差,例如西三环路四段中外侧站、西三环路四...
《诗经》将“风”与方位结合,表达冷暖寒热
《诗经》将“风”与方位结合,表达冷暖寒热古人按照自然的节奏从事农业活动,仰观星日霜露之变,俯察虫鸟草木之化,将生活的空间区分为东、南、西、北四个方位。在四季更迭中,智慧的古人感受到不同方向的风气具有冷、暖、寒、热、强、弱、柔、烈的不同,并且将东、南、西、北风分别与春、夏、秋、冬对应。在...
华泰证券:印度电子制造业壮大,半导体与电动车成新焦点
考虑到全球化布局以及服务本土企业的需要,均胜电子、国轩高科、三花控股、欣旺达、联创电子、瑞玛精密等国内汽车电子厂商也随之在印度设厂布局,主要集中在东南西北四大产业集群,利用印度丰富的劳动力资源和较低的制造成本,完善供应链的全球布局。观察#6:印度高度重视AI产业全方位发展印度政府高度重视AI发展,致力于全方...
我国在七千年前已有四方概念,还能准确测定其方位
这“四钩”,指示了“东北、西南、东南、西北”四个方位。这四个方位,也是可以用四支表示,还可以用“四维卦”表示——即,艮主东北;巽主东南;乾主西北;坤主西南。“东南西北”加上这四个方位,就形成了中国自古就讲究的“八方”;如果算上“中宫”,即为“九宫”。安徽凌家滩出土玉版“洛书”中国上古先民形...
“北京南站”怎么翻译成规范英语?
如果您的回答是BeijingSouthRailwayStation,那就老外了。按照铁道部发出的通知,“为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,‘东南西北’方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及地名+方向的站名,方位词统一采用汉语拼音”。
进博会“小叶子”整装待发
在日前的巡馆实训中,朱开明边走边给大家分享记路心得:“先记东南西北四个方位,再记1到8馆位置,把地图放在心里,指路就不难(www.e993.com)2024年11月23日。”对他来说,进博场馆既熟悉又有新鲜感:“今年是进博会5周年,场馆内到处都贴着含有‘5’元素的LOGO;今年的展会还设立了创新孵化专区和‘参展商变投资商’展示区,让我非常期待...
进博会“小叶子”提前进入志愿者角色,进馆参加实训
这组20名“小叶子”中,除了16位一年级“小叶子”,3位二年级“小叶子”,还有一位资深“小叶子”——朱开明。这名“00后”已是第四年参加进博会志愿服务工作。他给一年级“小叶子”分享记路心得:“先记东南西北四个方位,再记1-8馆位置,把地图放在心里,一般指路就不难。”带领同济大学“小叶子”巡馆的...
一个地铁站冒出俩英文名 北京公共场所外语标识正在修订
其中北京西站、北京南站站名中,由于有方位词,也出现了不同站名的现象。其实,这两座车站英文站名不同的情况源于2012年。当年,铁道部下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及“地名+方向”的站名,方位词...
“成都西站”英文站名不统一 铁路部门:将尽快回复
成都的情况如此,那么国内其他城市的火车站命名翻译情况如何呢?记者通过检索发现,北京上海等城市火车站的名称均为“地点拼音+方位英文+车站英文”,如北京西客站翻译为“BeijingWestRailwayStation”,上海西站翻译为“ShanghaiWestRailwayStation”。铁路部门曾发文规范:“东南西北”可不按英文翻译...
“成都西站”英文站名不统一 纯英文还是中西结合?
事实上,关于火车站的翻译问题,早在几年前就引起过争论。2012年,当时的铁道部曾下发通知,规范铁路车站命名译法。通知要求:铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文翻译。涉及“地名+方向”的站名,方位词统一采用汉语拼音。