复旦招生宣传“黄亦玫严选”,网友:有一种复旦、清华在抢我的感觉
北京、清华在威妥玛拼音里其实是Pei-ching,Ch'inghua,但在邮政式拼音里,北京是Peking,清华拼写为Tsinghua。清华大学TsinghuaUniversity(THU)北京大学PekingUniversity(PKU)中山大学SunYat-senUniversity(SYSU)晚清后期孙中山先生前往香港求学,最初使用的是“孙日新”这个名字,后来他的香港国文老师为...
汉语拼音“O”到底怎么读?读成“欧”,是为了迎合西方的发音?
汉语拼音“O”到底怎么读?读成“欧”,是为了迎合西方的发音?在家长小的时候,刚学习汉语拼音,语文老师都会用一些小动物来引导学生学习,最先认识的就是“a,o,e”了,小孩啊啊叫,大公鸡喔喔喔,大白鹅“鹅鹅鹅”,这些都刻在了那一时代学生的脑海中。但是现在很多家长都发现,老师教的读音和以前也有了很大的不...
让人读不懂的拼音招牌糊弄了谁
“ERLIANGWANZAMIAN”:让人读不懂的拼音招牌糊弄了谁“ERLIANGWANZAMIAN”“HAOQIDENGSHI”“KAIBINQINGJUJIUDIAN”……走在路上,如果你看到街边商家的招牌都是这种“拼音风”,估计会读得很崩溃。据新闻报道,四川成都有网友爆料,包括她家商铺在内的一排商铺招牌被换成了拼音版,中文店...
拼音“o”读“喔”不读“窝”?官方回应
o,单韵母,是舌面后半高圆唇元音,发音部位和发音方法为:上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。根据《汉语拼音方案》,单韵母o可以参考“喔”的发音。同时,回答者还提醒,喔是多音字,咨询者可以在通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”听一下发音。针对此事,山东师范大学语言学及应用语言学专业教授邵燕梅表示...
管庄地铁站名写错了被吐槽?我的拼音怎么跟你的不一样……
如果按照拼音拼写都是“Shanxi”而英文中是没有声调符号的如何单纯用字母来表示读音于是就不得不借用“国语罗马字”这个体系了它相比汉语拼音来说更复杂拼音中的ā、á、ǎ、à在国语罗马字中标注为:a、ar、aa、ah山西的“山”由于是第一声...
历史悬案:拼音O到底是读噢还是窝
O读“喔”,那喔读什么呢?喔读WO(www.e993.com)2024年12月18日。所以,这个谜团基本解开了:O读“喔”,喔读wo,所以O读WO。机智如我,马上反应过来了:这是一个大坑啊!!!☆商务印书馆1957版的四角号码字典中,“喔”的注音就是:(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。☆1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布《汉...
百年古书记录奇怪地名 黎大教授:威妥玛式拼音
这本书是100多年前,由一位英国传教女孩所写,图文并茂地记录自己在泉州古城的所见所闻。王强说,这本书从细节上描写了泉州的生活习俗,很少见。而书中的“FO-KIEN、AMOY、CHIN-CHEW-FOO”等,其实是清末英国人发明的威妥玛式拼音,用来拼写中国的人名、地名。
问吧精选 | 教娃拼音抓狂的你,可曾想过是谁发明bpmf
澎友:我们的汉语拼音是不是相对于别的话语地区使用的更成熟一些,比方说台湾的拼音“郑”和“成”都是用cheng,但是他们读出来的跟普通话一样的,但是汉语拼音“zh”就能准确区分开。徐春伟:您所提到的并不是台湾拼音,而是威妥码—翟理斯式拼音的变体邮政式拼音。威妥码拼音是分cheng、ch'eng的。1906年春季,上...
不用汉语拼音,香港人是如何拼写汉字的?
英国人威妥玛在清末至1958年内地推广现代汉语拼音方案之前,威氏拼音法被广泛用于我国人名及地名等的注音,是当时中国和国际上流行的中文拼音方案。1958年后,除极少数需要保持文化传统的场景外,威氏拼音法已在内地逐渐废止使用。而一些已成习用的专有名词,如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)、Chunghwa(中华)以及Changy...
如果你的手机输入法是拼音,你也应该感谢他
威妥玛拼音利于西方人士发音,备受推崇,中国的一些专有名词目前仍在使用旧的威妥玛拼音名称,如清华大学和苏州大学的英文名,分别用的是Tsinghua和Soochow,茅台应为名为Moutai。大部分台湾人的姓名和县市地名采用的也是威妥玛拼音,如蔡英文TsaiIng-wen、高雄Kaohsiung等。