这就是秘鲁丨“from China to Peru”是个英文成语你知道吗?
在库斯科城郊外,矗立着一座座“石头塔”。这些巨大的石头均匀而精确地砌在一起,“拼写”出石头搭就的“史诗”。这里是库斯科的萨克萨瓦曼,也被称为“巨石阵”或“巨石之城”,曾是重要的军事要塞。这里到底是谁建的,又是怎么建的,至今仍然是一个未解之谜。实在难以想象,这些重达300吨的巨石是如何被精准拼接...
我,15岁读大学,26岁成为名企职业经理人,今在西班牙做全职妈妈
15岁的时候,我考进中南财经政法大学,读国际贸易专业,别人在读高中的年龄,我已经是一名大学生了。(我和哥哥)大学期间最大的收获,就是英语学习,那时我突然对英语产生了浓厚的兴趣,完全不是为了考试,就是一天到晚很喜欢去图书馆,看各种英文杂志、英文书。每次像一只幸福的小鸟,在知识的天空自由飞翔。后来,我毫...
专科生逆袭哈佛后回国任教,他说:起点并不决定一生—新闻—科学网
读博期间,最让我头疼的是数学和英语学术写作,为了提高数学水平,我先是去看一些方法和经验分享,再听各种公开课程,如MIT(麻省理工学院)、斯坦福等的课程,把资料下载下来学习,然后把书本的推导过程盖住,看看自己能否推出来。英语学术写作就反复写,反复提交到学校的写作中心请人修改,然后再一点点琢磨、模仿。读博期间,...
地市_福建网络广播电视台-福建省最大音视频新闻门户www.fjtv.net
摄影,篮球,爵士鼓……从成为校园十佳歌手到参加中国青年演讲比赛获得三等奖并杀入“希望之星”省决赛,从独立编写剧本并完成拍摄到完成一部万字以上的科幻小说,在这片广阔的天地中,我逐渐寻找到了自己心中的诗与远方,如果说诗是那青春道路上沿途的繁花似锦,教我如何感激与热爱生活,那么远方便是不断指引我前进,激励我...
早就想吐槽了!香港的中文,我这个内地人死活看不懂!
都是中文,怎么我就是读不懂呢??今天,作为已经被港式书面中文折腾了几年的人,我就带大家来探索港式中文的奥妙。了解它的前世今生。首先,我们需要明白的是,在《基本法》中明确了“中文是香港的法定语文,英文也是。”因此,香港其实没有过“官方语言”这种描述。
中亚行记:金桃、英语和陆心三文鱼
或许很多中国人对撒马尔罕的印象来自于《射雕英雄传》里郭靖和黄蓉想出的那招神兵天降,但没怎么读过武侠小说的我,却一直记得一本书叫《撒马尔罕的金桃》(www.e993.com)2024年11月14日。起先我以为这是一本讲中亚特产的书,结果临行前第一次翻了翻这本宏篇巨作,却发现他更多说的是出现在唐朝人生活中的各种西域舶来品。
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
她和许多老师教授也不一样,她总能“摘下头衔”和我交流。她见我一直叫她李老师,皱了皱眉头:“别那么拘束,不用管我叫李老师,直接叫我奶奶就好。”她总是那么亲切,就像我如今念起的也并不是“李老师”,而是敬爱的奶奶。跟“奶奶”学德语可以用三个词来形容:舒畅、愉悦、充实。她拒绝中国人学英文惯常的那种...
脱口秀 | 开年王炸!OpenAI首个视频生成模型Sora发布!第一部AI电影...
Sora天空讲解:这个是个日语词汇,表示天空。例句:TheteamthatdevelopedSoranameditaftertheJapanesewordforskytosignifyits"limitlesscreativepotential".开发Sora的团队以日语中天空的意思来命名它,象征着它“无限的创造潜力”。06....
给孩子的希腊罗马神话,怎么总是读不进去?丨专访
还有些名字只是个别的字写法不一样,但读起来差不多。比如阿波罗的姐姐Artemis,有的译为阿尔忒弥斯,有的则译为阿耳忒弥斯,美神Aphrodite,有的译为阿弗洛狄忒,有的译为阿佛洛蒂忒,或者阿芙洛狄忒。如果看凯尔特神话等其他神话,就会发现由于英文发音和威尔士语/盖尔语等发音的不同,名字的翻译差异会更大。
声音| 任正非:不学英文,农村的孩子永远都是农民
你不学英文,将来在这个世界上怎么就业啊?还有人说,不要学数学。数学和英语都不好,就进不了高端行业,农民的孩子永远是农民,阶层分化就出现了。在农村学英文困难,这我理解。但是熬一熬,不就熬出来了嘛?可能口语表达不那么好,但是有文字的识别能力也行啊。他还表示,不要过分强调“起跑线”,不要同质化。解决...