疫情是世界末日?是老天爷惩罚人类?网友:建议多读点历史书!
"疫苗"的英文单词Vaccine,其本来的意思,便是"来自牛身上的"。当时的欧洲教会强烈诋毁琴纳医生和他的牛痘疫苗,教会向人们宣传说,如果他们接种了牛痘,就会变成牛!。教会的谣言简直是有模有样,绘声绘色。他们说,那些接种了疫苗的人慢慢长出了角,脸越来越像牛,甚至变得不会说话,只会哞哞叫。这个谎言骗了...
强烈推荐9本枕边书|豆瓣上高达9分的作品,是值得一读再读!
当欲望得到放纵,罪孽覆水难收之时,道林欲杀死过去,举刀向画像刺去,一切都结束了……编辑荐语《道林·格雷的画像》和《莎乐美》及比亚兹莱为后者所作的插画,被公认为19世纪唯美主义的代表作,堪称“为艺术而艺术”的思潮在戏剧、小说和绘画方面的三绝。作者简介奥斯卡·王尔德(OscarWilde,1854年-1900年),英国...
【潘江陆海】朱光潜:最是读诗使人美
我们本来不觉得乡村生活中有诗,从读过陶渊明、华兹华斯诸人的作品之后,便觉得它有诗;我们本来不觉得城市生活和工商业文化之中有诗,从读过美国近代小说和俄国现代诗之后,便觉得它也有诗。莎士比亚教我们会在罪孽灾祸中见出庄严伟大,伦勃朗(Rambrandt)和罗丹(Rodin)教我们会在丑陋中见出新奇。诗人和艺术家的眼睛是点...
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(下)
收录词汇最全的《牛津英语字典》(OED)里查不出它的动词形式和用法,英语里也从来没有其他使用例证。字典里关于wuthering的解释,只有小说人物洛克乌提供的定义(JohnSutherland,“Whitherwuther?”,TheBront??saurus,London:IconBooks,2016)。从中文译名看,《呼啸山庄》是一所房屋名称,而英国小说以房屋建筑...
一文读透韩国血泪史:冷血财阀、明星邪教和刺杀总统
1925年,陆英修出生于韩国忠清北道沃川郡,人美心善,受过西式高等教育,英文溜,父亲陆钟宽是当地首富,母亲是大文豪李齐贤女儿。朝鲜战争前,一家人住在“校东府”——古代专供丞相居住的历史文化遗产。陆英修,这样的富小姐,为什么看上当年陆军本部情报局小科长朴正熙,至今成迷。朴科长颜值不高,矮矮的,一脸凶相...
想象与误会:托尔斯泰是如何阅读和理解中国的?
所以,最终,托尔斯泰把“无为”与基督教观念中的否弃罪孽和禁欲主义联系了起来,他在《生活之路》中甚至专门设一节讲“无为”,并称无为就是要与无节制行为进行斗争(www.e993.com)2024年11月22日。此外,托尔斯泰对“无为”的理解还涉及他的“勿以暴力抗恶”的思想。这就是他阅读中国的第三个方面的内容——反对暴力。老子是劝君王“治大国若烹...
线上读书会|何兆武逝世一周年:先生的为人与为学
主讲人:李宛霖(北京大学英语系副教授)19世纪的美国文学对疯癫情有独钟,因为疯癫是异化了的死亡,而死亡又是美国文学永恒的主题。偏执狂这种处于临界状态的部分疯癫能够最大程度地激发人们对死亡的想象,因而受到小说家们的偏爱。19世纪美国文学对偏执狂的刻画体现了这个时代精神心理研究的许多最新成果,包括偏执狂的定义...
深度丨印度要想赶上中国,究竟差了什么?
因为我碰到任何英文生词,一查英汉字典立刻就能通过中文得到非常精准的解释,但她却只能通过英英词典来查,对于很多词义的把握就会不确切。比方说我一查anemia这个单词立马就知道是贫血的意思,可要跟她解释anemia就很困难。她的印地语是通过电视电影、以及在德里的日常生活习得到,从未正式学习,非常缺乏系统性,梵语化程度...
倪韬 探视个体生命的波澜
《罪孽的报应》一书的英文版很早就读过,当时并未萌生向出版社自荐的念头。不同于《零年》,《罪孽的报应》并不是一本十分易懂的书,不仅是内容,还有行文,有些地方正如学者孟钟捷所言,“不甚系统,留下了粗陋之处”。但该书的价值还是显而易见的,我认为,撇开书中一些思维略显跳跃的段落,仔细品读的话,会有效...
新书推荐周|2022译林文学新书书单,你最期待哪本?(上)
这是最珍贵的卡尔维诺的自述文集:既有对笔下作品趣事的披露、对意大利和外国文学形势和命运的分析,也有对城市、宇宙和人类未来的思索……这是卡尔维诺如何成为一名作家的故事,一部旋转棱镜般的多面性自传,一本理解卡尔维诺叙事艺术与美学思想的“解谜之书”。