老舍将《金瓶梅》翻成了英文,却绝口不提?
老舍在那里有个英文名,叫Colin,也是在伦敦,舒庆春第一次用“老舍”笔名发表文章。1925年,为学些地道好英文,老舍与英国人艾支顿(ClementEgerton)合住。老舍出房租,艾支顿出伙食费。两人技能交换,老舍教艾支顿中文,艾支顿教老舍英文。老舍伦敦故居正是在这个期间,老舍帮助艾支顿,将《金瓶梅》翻成英文。要知...
按顺序排列,二十四节气的英文表达
立春TheBeginningofSpring雨水RainWater惊蛰TheWakingofInsects春分TheSpringEquinox清明PureBrightness谷雨GrainRain立夏TheBeginningofSummer小满LesserFullnessofGrain芒种GraininBeard夏至TheSummerSolstice小暑LesserHeat大暑GreaterHeat立秋TheBeginningofAutumn处暑TheEnd...
Allegion与TagMaster NA达成合作 以集成Pure Access Cloud和RFID...
盖世汽车Elisha2024-08-2311:06:55核心提示:PureAccessCloud和TagMasterNA之间的集成,能够从单凭据读取事件触发多个设备(例如具有屏障臂和多个门的场所),通过减少对额外硬件安装费用和时间的需求来简化操作。盖世汽车讯据外媒报道,无缝访问控制解决方案先驱AllegionUS宣布与智能车辆识别解决方案(LPR和RFID)的...
华为Pura怎么读?P70迎来命名升级,有哪些意义?
据悉,Pura是纯粹的、完美的意思,读音用拼音读出来是piurua,有点谐音“漂亮”的感觉,因此也有不少网友将其称为“漂亮系列”,这样的理解也和之前华为P系列带给用户的感觉吻合。对此,有线下经销商朋友认为,华为Pura70系列怎么读可能会难住一些顾客,毕竟不是每个人都能轻易读懂英文,因此虽然命名升级了,但实际...
姚灏读《诊所在别处》︱从惩戒到减害:美国应对阿片类药物危机的争议
所以,迈耶斯的这本书,虽然英文名是《诊所与别处》,但中文名译作《诊所在别处》,也不失为一种巧思——因为“诊所”无法完全决定某种治疗方式的效果,反倒是在“别处”可能潜藏着许多会影响到这种治疗方式的效果的因素,于是乎,真正的“诊所”可能恰恰就发生在“别处”。
同济蟠龙里-官方网站丨同济蟠龙里-2024年最新价格折扣|户型配套
284、SOWT:个案的优势、劣势、市场威胁和市场机会的英文简写(www.e993.com)2024年10月16日。285、销海:用以促进销售的单张平面印刷海报。286、夹报:一种跟销售海报类似的平面印刷品,用以夹在各类报纸中做宣传。287、KT板:售楼处现场内布置的一种表现企业和产品形象的看板。288、LOGO:展现产品形象和特色的标志。
华为P70改名了不会读?网友调侃:读piū rua?还是读“华为飘了”
据悉,官宣一出来网友们瞬间就懵了,纷纷请求大佬们这个英文单词究竟怎么读?网友们纷纷教程解说,应该读“piurua”,也有网友调侃道,别管他怎么读,就读“华为飘了”。这届网友简直了,一个比一个优秀。华为Pura70系列:如何读音引发热议,网友调侃应该读“华为飘了”华为宣布P系列更名为Pura,网友们却纷纷给出...
读了许渊冲译的《清明》,我发现自己其实没有真正读懂这首诗
以上是中文诗的解读。为什么要花这么多精力讲中文诗?是为了看怎么翻译更准确达意。现在我们就来看两个英文翻译。首先第一句“清明时节雨纷纷”。这一句两位译者都用drizzle这个词,drizzle做动词指“下小雨,下蒙蒙细雨”,用在这里是很准确的。但是吴先生的译本说drizzlethickandfast,这里就有问题了。首先他为什么...
案例:大品牌是怎么玩ASMR营销的?
MichelobULTRAPureGold2019超级碗广告MichelobULTRAPureGold的这则广告也是ASMR广告的经典之一。广告邀请了星二代女星ZoeKravitz出演,Zoe是LisaBonet和LennyKravitz的女儿。在这则广告中,Zoe试图让观众体验喝到Michelob啤酒的感觉。她碰了碰瓶子,把它放在桌上旋转,再拧一拧瓶盖。
23fall录取捷报 | 非纯语言背景跨申G5语言学研究导向项目:UCL语言...
先简要介绍一下L同学的录取情况:L同学本科英语与传播学研究,申请了语言学方向的项目,目前拿到牛津大学语言学、语文学和语音学硕士(高级研究)(MStinLinguistics,PhilologyandPhonetics(AdvancedStudy)),UCL语言学(MALinguistics)录取(语言学录取案例见文末推荐阅读,牛津大学的录取后期会详细复盘,敬请期待)。