英媒:老外必读!起一个合适的中文名先读一下这个
在起中文名前先读一下这个我的第一个中文名叫“艾米丽”,是英文名Emily的音译,但我觉得这个名字很糟糕。我希望起一个真正的中国名字。五年后,当我计划再次造访中国时,得到中国朋友和汉语老师的帮助。经过反复尝试,最后给我起的中文名是“李熙怡”。很多学习中文或者在中国生活的外国人流行起中文名。起一个合适...
“不好意思,请问她的名字怎么读?”
一些语种中没有“Qin”的发音,郑钦文的名字被误读成“Quin”是一件常事。她“QueenWen”的外号,最早也是由此而来。郑钦文在决赛中。新华社记者万象摄这并不是我们第一次遇到这个提问。随着本届奥运会网球比赛的进行,国外媒体越来越频繁地向我们询问中国选手的相关问题。在决赛中,路透社和美联社的记者听到了...
陈寅恪的名字究竟该怎么读?
中国学术界中对陈寅恪略知一二的人士都知道,陈寅恪的名字读法与众不同,“恪”字不念“ke”,而是念“que”。以季羡林、周一良等人为首署名的《纪念陈寅恪先生诞辰百年学术论文集》,有一英文副题,也用的是“ChenYin-que”。这一读法,看来是从陈寅恪先生的朋友、学生那里来的,可以说是一种“口述文化”。予生也...
内娱明星不认字儿合辑_腾讯新闻
给高考学生加油把“金榜题名”写错成“金榜提名”,也说不好明星到底适不适合给高考加油了。“代金券(quàn)”打错成“代金卷”。跟本职工作相关的是演晴雯不会念晴雯的判词。《新红楼梦》宣传期。杨幂接受网站访问谈晴雯这个角色时,被要求现场念一段晴雯的判词,杨幂第一反应:我还真的没有读过这段判词…...
内娱明星不认字儿名场面大赏
给高考学生加油把“金榜题名”写错成“金榜提名”,也说不好明星到底适不适合给高考加油了。“代金券(quàn)”打错成“代金卷”。跟本职工作相关的是演晴雯不会念晴雯的判词。《新红楼梦》宣传期。杨幂接受网站访问谈晴雯这个角色时,被要求现场念一段晴雯的判词,杨幂第一反应:我还真的没有读过这段判词…...
这就是秘鲁丨“from China to Peru”是个英文成语你知道吗?
《英汉大词典》中有一个词语叫“从中国到秘鲁”fromChinatoPeru由于两国间路途遥远这个短语意为“走遍天下”秘鲁远在地球另一端却也是我们走遍天下皆老乡的“比邻”这座城市的名字竟然叫这个?01:50海拔3400米的古城库斯科,是秘鲁南部库斯科省的省会,也是古印加帝国的首都,有“安第斯山王冠上的明珠”之美誉...
蔡英文连续4次叫错嘉宾名字,学者狠呛:真的不能没有读稿机
台湾地区领导人蔡英文昨日参加“2023祈祷早餐会”时,连续四次把《空中英语教室》创办人彭蒙惠(DorisBrougham)的名字误念成“戴蒙惠”,引起外界批评。对此,台湾淡江大学助理教授何景荣爆料,蔡英文6年前录制开斋节贺词时,除了只看读稿机念稿,更不愿念太长的单字,因此他直言,看到蔡英文连续4次念错彭蒙惠的名字,一点...
港乐新生代花名册:陌生的名字,暗涌的流量
现在好多人看港乐新生代,总有一种"鬼打墙"的感觉,相似的英文名难念的中文名,难记的脸难评的唱功……但细捋下来其实不难记,今时不比往日,年轻人们也不往以前闹不和争崩头那一套了,倒是各种crossover合作,大家慢慢连成了一个有点辨识度的小圈子。
叶嘉莹:我心中的诗词家国丨逝者
我是1924年岀生的,提起我岀生的那个年代,就不仅要说诗词怎么样跑到我心里,我怎么样跑到诗词里,还要说到家国。我不是一个懂政治的人,可是没有办法,一个人生在世界上,你不能脱离周围环境,你一定会与你的家庭,会与你的国家有密切的关系,所以孟子说:“颂其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。”所以我...
读《我的名字不叫“等”》,感悟作者的阅读、收藏趣味
这部名为《我的名字不叫“等”》的集子,就堪称“编年文集”,是戌狗亥猪这两年的感悟集结成书——这也是颇吸引我的一个亮点,经久未读“齐作”,很是好奇齐一民老师最近又有了哪些感悟,那诙谐而不失辛辣、真实又可爱的齐氏幽默,还是不是那个“味道”啦?