"护工被我打死了!用鞋踩的!"上海爷叔一通110电话吓死接线员
确实英文名叫“邢西娅”纯粹是小时候吃了洋泾浜的亏同样吃了洋泾浜亏的还有“西塔老太太”和“香谢颂玺”总结一下上联:沟通时学好普通话下联:取名时警惕洋泾浜横批:不做巴子
38岁凤姐美国被偶遇,穿70元卫衣,50块鞋,大学老师夸她是学霸
2010年她跑去了美国,那她现在怎么样啦?外国网友晒出了刚碰到凤姐的照片。跟之前的那般高高在上、肆意张狂不一样啦,如今的她显得特别低调。身上穿的卫衣,还有脚上蹬的高帮鞋,在某购物平台上不到一百元就能买到啦。网友之前在国外的街头也碰到过她几回。身材明显发胖了,网友都戏称他为“凤姐plus”。不光...
中国修脚师傅,脱下华尔街大鳄的鞋
中国修脚师傅,脱下华尔街大鳄的鞋中国连锁修脚店,开到了华尔街旁。纽约布鲁克林法院街,距离华尔街不过12分钟车程,十字路口旁,一块大红色的招牌颇为引人注目——和周边全英文的招牌不同,招牌上是“郑远元”三个中文大字。从落地玻璃窗往里看,躺椅上躺满了打工人,修脚师傅们坐在矮凳上,时不时用英文和顾客沟通力道合...
梅陇-中国铁建万科·朗拾花语楼盘怎么样、朗拾花语殡仪馆有影响吗
代际生活(亲子陪伴,休闲阅读)朗拾花语打造了一个拥有地暖的舒适亲子空间,孩子们可以在这里交流课业、读绘本刊物、也可以随心所欲的脱鞋躺着玩乐,释放天性,享受童年。同时又能为工作繁忙的父母,能有0距离守护孩子、陪伴孩子成长的机会,为小业主的成长保驾护航。亲子区效果图,非交付标准,实际以交付为准中铁建万科...
为什么很多鞋子后面都有一个“拉环”?
虽然很多马丁靴、切尔西等都有鞋提,但它们都是“宛宛类卿”,不是原版。有异曲同工之妙的还有鬼塚虎的鞋子。鬼塚虎的运动休闲鞋的鞋提是一片式的,极具辨识度。他们家的鞋提颜色因鞋款不同而有别,红色、黄色、绿色、蓝色等颜色都有,不变的是形状以及上面的英文“Tiger"。再加上很少有品牌也采用“一片式”...
读了许渊冲译的《清明》,我发现自己其实没有真正读懂这首诗
以上是中文诗的解读(www.e993.com)2024年10月25日。为什么要花这么多精力讲中文诗?是为了看怎么翻译更准确达意。现在我们就来看两个英文翻译。首先第一句“清明时节雨纷纷”。这一句两位译者都用drizzle这个词,drizzle做动词指“下小雨,下蒙蒙细雨”,用在这里是很准确的。但是吴先生的译本说drizzlethickandfast,这里就有问题了。首先他为什么...
当爱情被阿尔兹海默症蚕食|一个88岁老年照护者想说的话
为了防止思维退化,每天早上,我会在薄荷阅读上读一会儿英文小说,6年读了55本。我有时会写点文章——读书笔记或回忆录,发到美篇和小红书上。这些(软件)都是孩子们推荐给我的。85岁之前,我们的生活是完全能自理的。但人年纪一大,病痛就会找上门,是你防也防不住的。
“年薪900W,4年买豪宅”恒大美女舞者被扒做“艺妓”?训练照不堪入...
12月和早安英文贝贝老师一起读外刊读什么?所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊????怎么读?每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲...
卖鞋的“毒APP”改名了,拼音拆开读即可
现在其各类官方平台名称都已更改,不过英文名还是“Poizon(毒)”。“得物”其实是“毒”的读音拆分,不过听上去更普通了。根据该平台官方说法,换名字是为了更清晰地体现平台功能指向性,能让人一眼就看出是做什么业务。它同时表示,此番调整不会改变业务定位、服务流程等,会继续保持潮流电商和潮流生活社区两大核心...
每经10点丨人民锐评:伦交所的拒信,香港该怎么读?央视:炒鞋有风险...
央视:炒鞋有风险,有暴涨就有暴跌1丨人民锐评:伦交所的拒信,香港该怎么读?据人民日报,作为机会的中国,是一个整体,无论香港或上海,不可能脱离中国崛起的大背景以独立原子形态谈发展潜力。谁的前途更远大?除了城市本身质地,很大程度上取决于与国家整体发展利益的契合度与一致性。伦交所不会担心上海,因为上海一定...