王濛解说金句火到海外 网友主动翻译安利“英文版”
在海外社交平台、视频创作平台,王濛的精彩解说瞬间和表情包被许多海外网友转载,播放量和传播量都极为可观,更收获了大量点赞好评。“Myeyesareruler,Noneedtocheckthecamera.”不少观众更挖掘起了这位冬奥四金得主的赛场高光,甚至还有海外粉丝,将王濛解说和过往的比赛金句翻译为英文,主动安利。王濛解说“火...
实用口语:“只是普通朋友”用英文怎么说?
而无论是英文还是中文,朋友的界限过于广泛实际上,朋友还分为很多种类英文除了“friend",还有哪些朋友?今天就一并分享给大家~No.1acquaintance泛泛之交acquaintance在英文中表示“认识的人”,你们也许只是打过照面,并没有什么深交或实质性的往来。所以被成为“泛泛之交”。近年来随着微信朋友圈的兴起,我们...
给中国人起英文名成了生意……花几十块起个“Mary”您干么?
“我会推荐与中文名有一些联系的,比如‘张三’,可以推荐Sandy,全名是SandyZhang。像陈奕迅的Eason就是类似的好名字。”李斌斌不提倡自己“编”名字,比如王力宏的英文名是Leehom,“除非你是明星”。在日常生活中,李斌斌会遇到一些不太适合中国普通人的英文名,出于职业习惯,他有时候会善意提醒。比如Candy、Sugar、Tiff...
这是什么操作《见面吧电台》直播自带中文翻译
好在“小C”音乐功底扎实,即使是没听过的高难度中文歌也哼得有模有样。当然,最终的能顺利猜出歌曲也离不开主持人的机智。这几位被粉丝“吹爆”的主持人不仅主持功力强、颜值在线,更是cue得了流程,当得了翻译,当天与Christopher全程英文交流无障碍,这样的主持人可以堪称“顶配”了吧!Christopher遭遇“魔鬼环节”...
“Love loves to love love”你知道怎么翻译吗?
这与中文的“天造地设”意思很符合,因此大家就翻译为:天造地设。举个例子!“Theyareamatchmadeinheaven.”他们是天作之合。“MattandAmandaareamatchmadeinheaven.”马特和阿曼达真是天生一对。tietheknot结婚除了用:...
2023傅雷翻译出版奖10部入围终评作品揭晓 80、90后译者占八成
自创立以来,傅雷奖得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、莫言为代表的众多文化界名人的支持(www.e993.com)2024年11月10日。在法中两国文化交流不断发展的过程中,傅雷奖为作为文化摆渡人的译者的工作喝彩。每届傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。
“相亲”英语怎么说?这翻译太到位了!
这可不是盲人Tom的意思!这个词翻译为:捉迷藏。blind就是使……失明/看不见,而Tom是大众化的英文昵称。BlindTom就是要先把Tom的眼睛蒙上让他看不见,因此连起来就是捉猫猫的意思啦~03、drawtheblinds可别直译为画盲人们,其实它的释义是拉窗帘。blinds用作名词有窗帘、百叶窗的意思。Draw可以表示拉上...
“Full of hot air”翻译成“充满了热空气”就尴尬了!
“fullofhotair”直译为“充满热空气”,它还可以表达“吹牛、满口空话”的意思。英文释义为“thingsthatsomeonesaysthatareintendedtosoundimpressivebutdonotreallymeananythingorarenottrue”。打开网易新闻查看精彩图片[例句]...
【脱口秀】Not All There 翻译成「不全在那儿」可不对!弄错的快来...
IhateTom.He'ssuchaknowitallinclass.我讨厌Tom,在课上他好像什么都知道。Don'tthinkyouknowitall.不要以为你有所有的答案。不机智的,不专注的NotAllThereI'mafraidPeterisnotallthere.Heneedssomehelpbadly....
David Tom《迷失洛杉矶》特型成名 戏外当翻译
帮助导演翻译,帮助中国演员矫正英语发音,帮助剧组挑选外籍演员,帮助影片展现出洛杉矶真正的风土人情……都是他的工作。这让出身广告行业,奉行“没有创意的事情,我不做”的DavidTom(谭伯伟)感到非常有成就感。而对于出演《迷失洛杉矶》中梁冠华的假儿子皮特,DavidTom(谭伯伟)笑言最大的难度就是正确掌握中文台词的...