韩文既然是拼音文字,为何不用拉丁字母而要自己发明“谚文”?
另外,《大明律直解》以及一些文书契约,保留有“吏读”文本。四1444年或1446年,被称为“训民正音”或简称“正音”和“谚文”的朝鲜拼音文字诞生。发展到后来,就是现在的“朝鲜文”或“韩文”。这种文字,最初有28个字母,包括辅音字母17个,元音字母11个。1527年,朝鲜高官兼大学者崔世珍作《训蒙字会》,对...
为什么韩国人的身份证要标注中文名字?拼音文字存有很大的短腿!
简而言之,汉字在历史上,曾是朝鲜半岛的官方文字,在此之后发明的韩文则是一种只能表达读音,而不能不表达意思的类似拼音文字。许多意思不同的名字,要是用韩文书写读起来没有区别的,比如王一峰和汪亿峰,朴槿惠和朴金辉,他们的发音是一样的。韩文的标注也是相同的,所以只能用汉字标出来,好加以区别。有朋友要问了,...
韩国人对于要不要保留汉字,怎么总是这么纠结?
实际上真正能够掌握汉字的,也就是为数不多的,比如说它的这个王族,他的官吏啊,比如后来专门出来一个东西叫“吏读”,其实就是汉字,相当于官方语言,老百姓也不需要懂,你也学不了。这种状况持续到15世纪朝鲜半岛出现了一位有名的君主就是世宗大王,现在韩国的大型军舰都爱用这个名字,可见这位君主在韩国历史上...
韩国人又想恢复汉字?不会要宣布汉字也是韩国的吧
“音读”、即音おん読よみ,模仿汉字的读音,根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等几种。比如山(さん)、愛(あい)、人(じん)“训”,即日语中固有的词汇来翻译和解释对应的汉字。如“山”义为“地面上形成的高耸部分”,日语中表示该意的词为やま(ya...
从甲骨文到楷书,我们经历了怎样的历史?
《施氏食狮史》,全文读音均为shi。但实际上赵元任的本意恰恰与之相反。他的真实目的是想说明,文言是不能担负口语交际职能的、有重大缺陷的语言。相反,凡是“听得懂”的语言,写成拼音文字,也能“看得懂”。这正与瞿秋白的看法不谋而合,在后者看来,“汉字不是现代中国四万万人的文字,而只是古代中国遗留下来的士...
驻韩美军基地出现中文标语 原来韩国人这么“哈中”
中国汉语拼音有四声,也不能完全解决中国汉字同音字的问题,而韩语中没有四声,所以用韩文表注汉字的发音就是一件十分费力而且头痛的工作,很难做到准确(www.e993.com)2024年11月26日。一个韩文发(Kang)的字,既表示“姜”字,又表示“康”字、“江”字,到底是什么字?要根据前后文的意思而定,要望前后文才能生义,而且要先理解母体汉字的中文语...