再读林语堂先生的《京华烟云》,浅析其笔下的姚木兰形象
"最重要的事,就是不要依赖着金钱。"这句话便是出自林语堂先生的《京华烟云》这本书,书如其名,历史如烟。在1938年的春天,林语堂先生突然想去翻译一下《红楼梦》看看,但是后来因为《红楼梦》中的古典诗词和许多古典内容没有办法用英文来正确表达,而放弃翻译。最终决定参考《红楼梦》一书的结构去创作《京华烟云》。
读过的句子
这样的感受,我在读《京华烟云》的结尾时也有过。在浩浩荡荡前行的人群里,有一种向上的、涌动的力量,蔓延出来了。海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
林语堂:没读书习惯的人,受眼前世界所禁锢
他对自己说:“我非读莎士比亚的作品不可,我非读索福客俪(Sophoclee)的作品不可,我非读伊里奥特博士(Dr·Eliot)的《哈佛世界杰作集》不可,使我能够成为有教育的人。”我敢说那个人永远不能成为有教育的人。他有一天晚上会强迫自己去读莎士比亚的《哈姆雷特》(Hamlet),读毕好象由一个噩梦中醒转来,除了可以说...
新刊|《城市地理》2024年11月:重庆以南,何以綦江
北京中轴线24小时在京华烟云与摩登生活之间文丨沐槿图|??图虫一条北起钟鼓楼,南至永定门,长达7.8公里的城市中轴线,基本跨越了北京老城区,并且囊括了老城区范围内的15个遗产点,包括鼓楼、故宫、天安门广场、天坛等人们耳熟能详的北京地标。2024年7月,“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”荣列《...
“最真人” 读林语堂《苏东坡传》
他最先把英文homour译成“幽默”,提倡“幽默文学”,著有《生活的艺术》《吾国吾民》《京华烟云》等作品,曾两次获诺贝尔文学奖提名。他将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、杜甫、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是一位以英文书写名扬海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。《苏...
男性娶妻应?案芨伺
中立派:“杠杆女”需要另一半读得懂现在网络上流行的“杠杆女”,在我看来,代表人物就是林语堂先生笔下的姚木兰(《京华烟云》)(www.e993.com)2024年11月10日。“杠杆女”必须懂得相夫教子,出得厅堂、下得厨房,还得利用自己的特长、优势把自己身边的男人“撬”起来。这个支点一定还得把握好,不能少亦不能过。少了你“撬”不起来,过了说...
夜读丨诗样的人生
林语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。曾创办《论语》、《人间世》、《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》、《啼笑皆非》。
我们的学校——读王成武《1979年我走进运河师范学校》| 黄立杰
林语堂先生在法国巴黎租一间房子创作长篇小说《京华烟云》,当写到梁红玉之死,那一天泪水不干。他说,人间至文皆至情,今至情也,必至文也。成武的散文是至情,也必是至文!这些四十多年前的往事,他娓娓道来,就像陈年老酒,品一口就醉眼朦胧。多看几遍,就有想哭的感觉!我在电话告诉德超,想哭你就哭个痛快!于是他...
读书的魅力在于感悟历史的启迪
至于通俗文学,有它自身的特点,不必与现代文学混杂在一起。此外,海外华文也不宜简单地纳入现代文学的研究范畴。虽然东南亚的新加坡、马来西亚等地有很多作家用华文写作,但他们的华文作品并不一定就是中国文学;正如林语堂用英文写的长篇小说《京华烟云》没有人认为是英国文学。
全职宝妈从0到月入2w,写作治愈了我的精神内耗
不知读什么书?我给咱们的正式学员人手送一份55本高分精选文学书单,够你看3年。2.从文学书评开始写起,批量式输出掌握高效阅读笔记方法后,就开始输出文学书评。注意,一本书是可以写非常多篇书评的,而不是只能写一篇,这样太浪费资源,也很低效。我之所能将《金粉世家》、《京华烟云》、《半生缘》、《倾城之...