调查:老挝应该读"老抓"?万象叫永珍?
“Chan”则来自梵语“candanam”,我国古书中汉译为“栴檀”,因此老挝首都“ViengChan”的最佳译名应是“垣栴”,这个译名在发音与意义上都能做到贴近原文。“老挝,古不通中国”,正是由于这种古来有之的“不通”才有了这些不解与误读,而“一带一路”战略的开展、以及正在推进的中老铁路工程也许能彻底解决这种...
辛德勇读“王懿荣尺牍”|厂肆的冤家②:明代北京的书肆
这样钤印出来的文字,同用刻书印版印出者具有很大差别——即由于沾墨不均,钤印的字迹忽深忽浅,甚至有些字模糊难辨。这段由木记钤盖上去的内容也是如此。其中有些字到底是什么,实在不大好辨识,故赵万里先生当年在编著《中国版刻图录》一书时,只是对付着含含糊糊地把它读作“正阳门东大街东下小石桥第一巷...
读不动的四大名著,我用这1000幅中国画看懂了!
学者李长之点评说:“试想一个万马奔腾的将军,让他在五台山上当和尚,那是何等凄凉的事。他望着五台山‘喝彩了一番’。这五个字写鲁智深的寂寞,是何等深刻,颇抵得上李白‘众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山’的这一首抒写寂寞的诗!”此前读到这五个字,不会有什么特别的深究,而这番细致入微...
“简”单来说,两千年前玉门关戍守官兵一天都干些啥
“简”单来说,两千年前玉门关戍守官兵一天都干些啥原标题:“简”单来说,两千年前玉门关戍守官兵一天都干些啥屹立在大戈壁的玉门关。玉门关出土的简牍。在玉门关出土的汉简中,有一类汉简读起来格外生动、鲜活、有趣。这类汉简用简单、率直、朴素的词语,记录了2000多年前,玉门关屯戍官兵值守候望、传递烽火...
长城的残垣断壁,为什么不能修?
今天,长城保护坚持预防为主、原状保护的原则,保存住各时代遗迹,将古长城修复一新乃至重建、新建的做法已被明令禁止。“有些人一看到原始长城的残垣断壁,就抱怨这些破石头堆怎么不修复、不重视。现在就是要保存长城的沧桑古朴,不去过分干预,这个理念要不厌其烦给大家去说。”金山岭长城文物保护中心主任郭中兴说。
文化| 七舍土司城垣——传说里蕴藏的历史
在一栋上世纪六七十年代龙姓彝族民居的拱门门额上,工整地镌刻有“耕与读”三字,今天看来,这一方面体现了彝家人“耕读传家久”的源远流长;另一方面,也是我们党的民族政策得到各族人民衷心拥护和爱戴的具体体现(www.e993.com)2024年12月20日。原标题:《文化|七舍土司城垣——传说里蕴藏的历史》...
辛德勇读《史记》|天老爷的“五官”长得是什么样?
在这种情况下,现在重新点校《史记》的学者,又有什么理由对钱大昕的观点完全置之不理呢?这是中国古代天文学史上的一个重大问题,绝非无足轻重的文字差异,因而点校者的处理方式按照正常的逻辑是怎么讲也说不过去的。对此,我唯一能够找到的理由,是操弄其事的人完全不懂古代天文历法的常识。因为完全读不懂,所以也根本...
中国最难读地名大盘点,这161个中肯定有你读错的!|中国自驾地理
长垣的垣:读yuán,不读héng。中牟的牟:读mù,不读móu。睢县的睢:读suī,不读jū,地名专用字音。汜水的汜:读sì,不读fàn,地名专用字音。酂城的酂:多音字,用于地名读cuó,不读zàn,也不读cuán,地名专用字音。是河南永城西部的中心集镇,也是永城辣椒的主产区之一。还有一个酂阳镇,也河南省永城...
多读书真的很重要!《青你2》蔡徐坤读错选手名字后在本子上标注...
早在NINEPERCENT合体代言的一场活动中,蔡徐坤就因为把“旗舰(jiàn)店”念成了“旗(xiàn)店”而被网友吐槽文化水平欠缺,谁知在《青你2》的迎新会上又把学员的名字念错。两次念错字的问题相加,蔡徐坤没文化的这个标签也被贴的死死的。蔡徐坤把日本选手稻垣(yuán)七穗读成了稻横七穗,节目组也是粗心大意,按着...
从苏有朋和新垣结衣想到的,工作到底能不能当生活?
再看一个也是少年出道,但工作着工作着就丢失了快乐的艺人:日本治愈系女神——新垣结衣。先申明,绝无拉踩之意,我们只是想探求工作到完全丢失了快乐的人,是受到了什么因素影响。新垣结衣来自日本冲绳县,人如出生地,是个闲、慢、不急不躁的人。13岁意外出道后,一下子被抛进快节奏的工作和大都市生活。