“蛋挞”读音冲上热搜!全国人民是怎么做到统一读错的?
读!错!了!事实上,“蛋挞”原来不读dàntǎ,它的正确读音是dàntà。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。最早的葡式蛋挞来自英国人AndrewStow,他在葡萄牙吃到里...
听了刀郎的《罗刹海市》,再读一下蒲松龄的《罗刹海市》(双语)
Mahelpedthecrewstowthevaluablesonboardtheship.船容数十人,平底高栏。Itwasaflat-bottomedcraftwithhighgunwalesandroomforseveraldozenmen.十人摇橹,激水如箭。Withtenmenattheoarsitchurnedupaseethingwakeandskimmedalonglikeanarrow.凡三日,遥见...
“蛋挞”读音冲上热搜!原来全国人民都读错了→
事实上,“蛋挞”原来不读dàntǎ,它的正确读音是dàntà。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。最早的葡式蛋挞来自英国人AndrewStow,他在葡萄牙吃到里斯本附近城市...
全球(包含中国)容易读错的地名有哪些?
很多小伙伴理所当然地觉着应该读:bo-ruff,其实人家的正确读音应该是:/??b??r??/,中间字母“o”和最后的“gh”不发音类似地,Holborn的正确发音应该是:/'h????b??n/、图:YouTubeWarwick/Greenwich/LeicesterSquareWarwick很容易被误读为:wahr-wick.正确读音应为:/??w??r??k/...
32岁小伙硕士毕业4年又参加高考读8年,这一次他决定子承父业
帮他列一个优缺点表,洋气一点的整个STOW表,帮助孩子分析一下这个专业的优势、劣势、发展前景,跟他自己的性格契合度。有能力的父母甚至可以让孩子做个职业性格测试。重点是要让孩子明白,你是真正在为他考虑,最终做选择的还是他,你只是帮他作分析,作参考。这样的孩子的逆反心理就会减少很多了。不会你让他往东,他...
全球一读就错的地名,念完觉得自己英语白学了
很多小伙伴理所当然地觉着应该读:bo-ruff,其实人家的正确读音应该是:/br/,中间字母“o”和最后的“gh”不发音类似地,Holborn的正确发音应该是:/'hbn/图:YouTubeWarwick/Greenwich/LeicesterSquareWarwick很容易被误读为:wahr-wick.正确读音应为:/wrk/,中间的“w”是不发音的哦~...
爱吃蛋挞?你可能一直读错了“挞”这个字
纪录片《澳门之味》登陆中央电视台,但令人没想到的是,先火上热搜的竟然是“蛋挞”的读音。这个在大家心目中耳熟能详的“dàntǎ”,其实名叫:“dàntà”——“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。
精选英语美文阅读:火车失事 我们应该怎么做?
Stowsuitcasesandbagssecurelytopreventthemfrombecomingdeadlymissilesinacrash.安置好手提箱和行李袋,不要让它们成为火车碰撞时的“致命导弹”。Whenboardingthetrain,lookforyourshortestescaperouteandfamiliarizeyourselfwithsafetyfeaturessuchasanemergencyalarmorinterc...
原来“蛋挞”不这么读!你可能一直读错了“挞”这个字
“蛋挞”的读音。这个在大家心目中耳熟能详的“dàntǎ”其实名叫:“dàntà”原来我们一直都读!错!了!“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。最早的葡式蛋挞来自英国人AndrewStow,他在葡萄牙吃到里斯本附近城市Belem的传统点心Pas...
双语阅读:去澳门玩 这8件事千万不要错过
AmongallbakeriessellingPortugueseeggtarts,themostpopularisLordStow'sBakeryinColoane.Gradually,thebakeryhasbecomeafixedtouristspotinMacao,wherethequeueoutsidewillneverbeempty.在所有卖葡式蛋挞的店铺中,最受欢迎的是路环岛的安德鲁饼店。这家糕饼店逐渐成为澳门...