中小学生英语单词难记怎么办?这本书给你“锦囊妙计”
该书根据2022年教育部义务教育英语课程标准编写,全国适用。书中把小初衔接的915个单词和常用词组按特定的顺序编入20个不同的话题,每个话题里又用一定的记忆编码编成中文歌诀或故事等,把全部单词都装在其中,十分便于串联串记,读来如行云流水、朗朗上口、一气呵成。该书作者龙春银是湖南一位长期从事英语教学的中学...
拼错单词了?!“龙”的英语不是“Dragon”吗?“Loong”又是啥?
除此之外,国际社会也越来越多地将龙译为“loong”。斐济发行的龙年邮票,其英文标示就是“YEAROFTHELOONG”。图源|网络不得不说,“loong”这个翻译很巧妙!一来取龙的中文谐音,相当好记;二来还与英文中“长”(long)读法一样,写法上也形似。loong比long还多一个o,给人一种身体很“长”的感觉~还...
中国龙的英语单词修改为“loong”,为何要改?或是区别西方的龙
有趣的是,看到中国龙的英语单词修改为“loong”之后,有的人好奇,为何不是直接改为龙的拼音“long”,这个问题很好解释,英语单词中已经有long这个单词,意思是长度和距离,改为“loong”,应该是为了避免产生歧义。而且,“loong”不是现在才有的单词,动作明星李小龙除了有BruceLee这个英文名,还有一个英文名就是LeeS...
中考英语知识点:中国龙为什么不被翻译成“dragon”?
有关龙年的英文表达有一些相关的英文表达可以用来描述龙年,例如:1."YearoftheDragon"龙年2."DragonYear"龙年3."LunarYearoftheDragon"农历龙年4."Dragons'Year"龙年5."YearoftheFireDragon"火龙年6."YearoftheMetalDragon"金龙年7."YearoftheWaterDragon"水...
见龙有喜!
据新华社报道,当下,很多地方“龙”不再翻译为dragon,而是选择了一个同中文“龙”发音更相近的单词——loong。按照北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授的说法,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时,他是注音用了loong,但是在解释的时候还是用dragon来解释。
读China Daily,看新闻学英语!
但面对一份纯英文的报刊,很多小伙伴会陷入迷茫,不知道如何下手(www.e993.com)2024年10月15日。因此我们推出了ChinaDaily精读计划,帮助同学们高效阅读。围观《ChinaDaily精读计划》课程页面??文章经过多重筛选,选择更适合精读、也更符合考试要求的文章,制作成音频课程,读新闻学英语双赢。
港媒:“龙”的文字与意象起源
英语单词“dragon”是从法语中借用过来的。法语中的“龙”是一种神秘的怪物,其经典形象是有爪子、鳞片、翅膀的巨大爬行动物,有时会喷火。dragon这个词源自拉丁语dracōnem(主格形式draco),指巨大的蛇或龙。这又源自希腊语drakon,代表“蛇,巨型海鱼”。这个词则来源于古希腊语derkesthai的强式过去时(表示没有结束...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。
X2000系列北京君正CPU: 外研通点读笔VT-6C
学习英语单词:外研通点读笔VT-6C可以准确读取英语单词,帮助孩子学习和记忆。在学习的过程中,还可以进行跟读和听写练习,提高孩子的听说能力。提高听力水平:通过使用这款点读笔,孩子可以接触到各种原汁原味的英语音频资源,包括经典童话、科普知识等。这不仅有助于提高孩子的听力水平,还能拓展他们的视野。阅读英文...
主流学习机全面横评:谁才是最佳学习伙伴?
遇到不会说的,点一下屏幕上的提示,可以跟读句子进行对话。尤其让笔者惊喜的是,遇到不会说的句子和单词还能说中文,学习机也会理解、然后用英文引导继续对话。这样的连续对话,对英文语法和口语能力提升非常大。在这个环节,其他三款机型都只提供了口语相关的学习视频,其中学而思xPad和步步高S7连基本的口语打分都没有,...