晋江道路路牌之尴尬
2009年9月2日 - 晋江新闻网
‘檗谷村’的正确读法是‘BOGUCUN’。”晋江市方志办主任许嘉丰说,在平常的生活中,很多人将“檗”读为“BI”,一方面是因为从闽南语读音翻译成普通话读音,很多本地居民就会读成“BI”;另一方面是按照中国人“认字认半边”的习惯,很多人取上部分“辟”的相近读音“BI”。
详情
‘檗谷村’的正确读法是‘BOGUCUN’。”晋江市方志办主任许嘉丰说,在平常的生活中,很多人将“檗”读为“BI”,一方面是因为从闽南语读音翻译成普通话读音,很多本地居民就会读成“BI”;另一方面是按照中国人“认字认半边”的习惯,很多人取上部分“辟”的相近读音“BI”。