普洱茶东话怎么读?了解普洱茶在东地区的发音
1.字母“p”在粤语中和普通话中的发音相同,读做“p”。2.字母“o”在粤语中的发音为“oh”,读做“ou”。3.字母“u”在粤语中的发音为“oo”,读做“ou”。4.字母“4”是声调号,表示四声。5.字母“l”在粤语中的发音和普通话中的发音相同,读做“l”。6.字母“a”在粤语中的发音为...
粤语流利的我,曾经因为语言不通在香港闹了大笑话!
后来他大声拼读字母“F-U-L-L”,我才明白原来是夹杂英文讲话:满了,没有车位了。诸多原因,香港人讲话确实习惯中英夹杂,包容更多的表达可能性,这是一种特殊的地域语言习惯。工作中,较多听到夹在粤语中的词语有:schedule、file、buffet、perfect、meeting、project、proposal……(计划表、文件、自助餐、完美、开会...
汉字光标准化和数字化就花了一百多年,它能在 AI 时代存续吗丨晚点...
代码限定为四个字母,所以如果拆字后只有三个偏旁,则第四个字母表示这个字的最后一笔,比如“患”拆分为口(kou)、中(zhong)、心(xin)三个偏旁,末笔为“丶”(dian),代码则为“KZXD”。如果拆字后是两个偏旁,除了末笔,再加一个本字表示代码。比如“吴”拆分为“口”(kou)、“天”(tian),末笔为...
古代的时候人们怎么学习英语?那时候没有字母表和词典怎么学?
清代广州13行由于经常需要跟洋人打交道,迫切的需要学习英语,应运而生一种小册子。上面收录着英语、法语、德语、等6种语言,其中英语就已经收录了700多个单词,并且都按照粤语对它的读音用汉字进行标注。比如goodmoroning用汉语读出来就是“谷得毛宁”真正学英语还要从民国时期算起,民国用汉字来表示发音,来教小孩学英...
因为这两个字母的发音,全国人民都快打起来了
/站定念「欸」的我觉得念欸姆的人他们的人生可能跟他们的英语一样没救了/粤语方言区的人都秉信平滑的ē欸才是优雅洋气的正确念法而官话方言区的则坚持,人生第一堂英语课上老师教的就是欸姆到最后,平均英语学习时长达12年的我们也没能协商出一个让彼此满意的答案...
全世界普遍用字母的当下,中国为什么还在沿用表意字?
再一个是在地域上,山川的“川”在不同的地方可以有不同的读音:同是在北方,北京话读chuān;我的方言区是晋方言,晋方言读tsu;你如果会粤语的话,就会读出另外一个读音;甚至还可以漂洋过海,到了日本,日本也写这个“川”字,完全用日语去读,但还是同一个汉字(www.e993.com)2024年11月15日。不同的时代可以读不同的音,不同的地域可以读不同...
四川话差一票就成了普通话?粤语一票之差落选国语?
有关普通话,网上一直流传两种说法,一是“四川话差一票就成了普通话”,二是“粤语以一票之差落选国语”。其实,这两种说法都是无中生有。投票定“国音”中国第一次尝试确定“国音”,是在1913年。当时,北洋政府教育部制定《读音统一会章程》,设立“读音统一会筹备处”,聘请吴稚晖为主任。
“广西人G怎么发音”上了热搜!你念“ju(居)”还是“ji(技)”呢?
记者:这个字母怎么发音呢?市民覃女士:ju。市民马女士:ju,不是小学这样学的吗?市民谭女士:ju吧。市民杜女士:ju。学生:ge啊。采访的过程中记者注意到,来自桂林、玉林、北海、河池等地的广西人,他们多半都是念“ju(居)”,而对于北方人来说,他们更多念“ji(技)”。字母“G”正确的发音到底是...
粤语、吴语、闽南语是独立语言不是汉语方言?告诉你真相
首先,要说明的是,相互理解性作为语言和方言的划分标准是西方语言学家提出来的,国内学者起初也对此感到迷茫。因为它很明显不适用于中国,尤其是汉语。大家都知西方文字是表音的,例如一个完全不懂西班牙语的人只要知道每个字母的发音就可以很流畅地读出来一篇文章。鉴于欧洲民族语系文字这样的特点,民众迁徙的过程中只要使...
燕梳、咸湿、笨猪跳……说说粤语里的英语外来词
谈及荷里活会说到字母汤直到让你没趣不作声”。其他的词差不多都能看明白,唯独这个“荷里活”完全不知是啥。跑去搜索一番才发现,这个词竟然是Hollywood的粤语音译版,瞬间有点不知所措!香港荷里活道由于历史原因,香港的英语普及程度较高,粤语里面广泛使用英语外来词的情况也极为普遍。有些英语词汇在长期使用...