沪苏浙统一公共场所英文译写规范树国际化形象
中新网上海八月二十四日电(记者陈静)今后,上海、江苏、浙江将对公共场所英文译写实行统一规范。有关人士表示,此举旨在树立长三角地区国际形象,更对办好一届成功、精彩的世博会具有重要意义。今天,上述长三角两省一市的语委、质量技监局共同在沪发布沪苏浙地方标准——《公共场所英文译写规范第一部分:通则》据...
创新人才培养体系 助力中华优秀传统文化国际化传播
近5年,学校翻译学、历史学、外国语言文学、中国语言文学等学科50余名专业教师加入“三平台二团队”的“教、学、研”共同体。围绕中华思想文化及其域外传播,团队发表相关高水平论文环比增长200%,科研、教改立项增长100%。出版《中国概况(双语)》等中华文化及域外传播相关教材5部,其中《中华思想文化术语英译》等3部...
官方发布2158道中餐英译名 童子鸡译为春鸡
此外,四喜丸子的译法也由Fourgladmeatballs(四个高兴的肉团)改为Braisedporkballsingravy(肉汤中炖的猪肉丸),鱼香肉丝则音译加意译为Yuxiangshreddedpork,麻婆豆腐则从Tofumadebywomanwithfreckles(一脸雀斑女人做的豆腐)改为了音译的Mapotofu。译法菜名翻译遵循7规则据介绍,由于中餐菜名形...
2024年“译达人杯”全国大学生英语翻译竞赛报名通知
中国国际科技促进会综合素质与职业发展教育专业委员会特举办2024年“译达人杯”全国大学生英语翻译竞赛,旨在激发大学生学习英语的兴趣,增强英语翻译应用能力,锻炼英语翻译思维,提高综合文化素养,促进翻译实践与专业教育相融合,助力国家翻译能力和国际传播能力建设。呼吁各高校做好竞赛报名与组织工作,建议将该竞赛获奖成绩可作...
AI英译法/德/西已达C2专业级,数百款游戏本地化已实现智能工业化!
01AI技术助力游戏本地化,AILocalize解决方案已达C2专业级英译法、德、西水平。02AILocalize通过AI优化原文本、批量预翻译等功能,提高翻译效率和译文质量。03除此之外,AILocalize还针对游戏行业的其他痛点,如“更新频繁”、“爆框”等问题,提供多项针对性功能。
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
当前,北外全面贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想,秉承传统,追求卓越,精益求精,致力于培养国家亟需,富有社会责任感、创新精神和实践能力,具有中国情怀、国际视野、社会责任感、思辨能力和跨文化能力的复语型、复合型、高层次国际化人才,加快中国特色、世界一流外国语大学的建设步伐(www.e993.com)2024年11月22日。
汪博炜双语演讲背后:一杯青花郎,译出白酒出海“信达雅”
而在白酒出海上,白酒出海与汉诗英译异曲同工,都需要才华横溢、天赋灵气之人去精雕细琢,掌握好尺度与方法:既要保留传统文化的韵味,又要用国际化语言,让外国友人心领神会,真正get到其中精髓,从而架起一座中外美酒文化之桥。在这条传承与创新的探索之路上,郎酒做出了极致努力。作为郎酒最年轻、高知的总经理,清华大...
以酒为媒,青花郎在国际舞台译出白酒出海“信达雅”
而在白酒出海上,白酒出海与汉诗英译异曲同工,都需要才华横溢、天赋灵气之人去精雕细琢,掌握好尺度与方法:既要保留传统文化的韵味,又要用国际化语言,让外国友人心领神会,真正get到其中精髓,从而架起一座中外美酒文化之桥。在这条传承与创新的探索之路上,郎酒做出了极致努力。作为郎酒最年轻、高知的总经理,清华大...
“我看江山多新篇,江山看我应如是”——外语学院国际化发展稳步推进
“青山行不尽,绿水去何长”,带着深深的思考和持续的实践,近五年来,外语学院以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,在学校大力支持和帮助下,勇担使命,踔厉奋发,对接国家重大战略之需,探索外语高质量发展之势,找准外语科技创新之要,逐步构建起具有河南大学特色的融“双一流”建设与中原文化传播为一体的国际化交流...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法导言:今年,《北京城市副中心(通州区)推进国际化建设三年行动计划(2023年-2025年)》正式印发,明确了城市副中心当前处于国际化发展的起步阶段,是打基础、聚资源,实现重点领域率先国际化的关键时期。规范的国际交往语言是拓展对外交流合作、促进经济高质量...