老外对你说“You excel me”是什么意思?可别翻译成“你表格我”!
中文意思:超过(指速度或位置上的超越)例句:Thecarovertookmeonthehighway.(那辆汽车在高速公路上超过了我。)surpass[s????pɑ??s]超过(指数量、程度或成就上的超越)例句:Herachievementssurpassthoseofherpredecessors.(她的成就超过了她的前任。)exceed[??k??si??d]超过(...
丢脸丢到国外了?中国游客在机场大喊“滚回中国”,老外直接看懵
我们从小学习的“Howareyou?”意思就是你怎么样?但这句英语在近两年竟然被中国人玩出了新花样,大家按照字面意思直接翻译就是“怎么是你?”“Howoldareyou?”也被玩成了“怎么老是你?”还有各种“wetowhoandwho?(咱俩谁跟谁?)、“Youmeyoume(彼此彼此)”等各种中式英语。这可比规规矩...
从互联网到人工智能,我们发现了AI搜索的必然走向|甲子光年
腾讯创始人、有着“互联网首席产品经理”之称的马化腾曾经给很多人推荐过一本书《Don'tmakemethink》,书名意思为“别让我思考”。它讲的是产品设计的一个原则,即把用户需要的信息以最直接的形式展示出来,而且要展示得既全面又准确、让用户拿来就能用。《Don'tmakemethink》,作者SteveKrug“Don't...
他叫竺震旦,也叫泰戈尔|诗歌|飞鸟集|郑振铎|吉檀迦利|...
陈独秀之后,翻译泰戈尔英文诗歌的译者很多,如刘半农、郑振铎、冰心、王独清、吴岩、汤永宽、石真、吴笛、魏得时、胡德夫、冯唐……泰戈尔英文诗集的中文译本层出不穷。不过,这些译本大多集中于前述几种英文诗集,而要凑齐九种诗集,则往往只能是由每个译者译出的一两种拼在一起,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,...
暴力美学变奏下的自我救赎
我是张朴,写字的我,翻译的我。挪威奥斯陆大学媒体学硕士,曾供职于伦敦BBC中文部、美国驻华使馆。全职写作,旅行人生。《孤独要趁好时光》(我的欧洲私旅行,2012);《香港的前后时光》(内地与港台版,2013);《仿佛,一场告别》(和光影记忆相关的旅行,2014);《而我只想去巴黎》(巴黎城市与文化影踪,2019);译著《...
美国超级老鸨案,有几个看点?
事情的主人公叫爱泼斯坦(www.e993.com)2024年11月9日。翻译成中文的名字,和大名鼎鼎的科学家爱因斯坦只错一个字,他叫爱泼斯坦。在中国有些地方的方言中,“泼”这个字,有搞砸了的意思。这样看来,把他的名字翻译成中文之后叫爱泼斯坦,倒还比较贴切,因为这个人确实把事搞砸了。1月1日,美国法院公布了一份文件,文件高达943页,文件里面的人物...
抖音俺没读过西大是什么歌 Dame Tu Cosita歌词带中文翻译
woohbaby,túmetienecomolocomylady,amimeguestacomotúlomeneas哦,宝贝,让人疯狂,我喜欢你扭动的身躯muevetehacepampamygrita,Ahh!Bienvenidosalacripta!摇摆吧,嘭,嘭,尖叫吧!啊!欢迎来到地牢!Dametucositaahah,Dametucositaahay,Dametucositaahah...
给娃读英文绘本,到底需不需要中文翻译?
Iseeabluehorselookingatme.语言简单明了,不断重复叠加,图画明确,不同语言程度的孩子们都能理解,也符合孩子刚入学四处观察的天性。每一篇讲一种动物,童瑶似得讲故事,宝宝通过图画就能看懂。同理,我们在给宝宝朗读诗歌、儿歌的时候,也不需要读一句,翻译一句,那样做会彻底破坏中文韵律的美感。
奚梦瑶二胎产女凑成“好”字,英文名Romme被译成“容嬷嬷”?
这次如果以这种“直译”的方式来解读“Romme”这个名字,最直白的翻译就是“容嬷嬷”。由此看来,何猷君和奚梦瑶对孩子还有很高的期望的。当然,大家就是开个玩笑,并没有恶意。随着女儿Romme的降生,何猷君和奚梦瑶已是儿女双全,凑成了“好”字,而此时距离他们结婚刚刚过去两年。2019年5月份,何猷君包下整个...
俞敏洪英文演讲:What does Education Mean to Me
中文翻译:尊敬的朋友们,女士们,先生们,早上好。今天我来这里为大家介绍一下新东方,我自己,以及教育。我想在座的大多数人都在为教育做些事情。但教育是最难定义的事情之一。比如说医院是治疗人们疾病的地方,药品是对人们健康有益的东西。但是,当我们谈到教育时,我们在谈论什么呢?我们在字典中寻找它的含义时,我...