更懂电商语境!阿里推翻译大模型,实测比GPT 4o、Google、DeepL好
谷歌翻译是:Thaiandspicy!Youlooksogood.Deepl翻译:TammySpice!Youlookgreat.GPT-4o:Thaibeautifulandspicy!Youlookamazing!Marco模型:Beautiful!Youlooksogood!谷歌和Deepl一样,翻译成“泰”和“辣”,真的笑不活了。只有Marco模型翻译准确,GPT-4o翻译准确一半,“漂亮又辣”。
华为Mate XT 非凡大师搭配“聪明”的小艺,办公效率原地起飞!
AI翻译专家也很有意思,很多做进出口贸易的公司负责人要及时了解国外同行信息,但专业术语看不懂怎么办?此时可以通过小艺文档对照翻译功能,只要经过“上传文件→翻译全文”两步走,就可以将全文翻译成中文文档,语言不通不再成为阅读障碍。可以说,HUAWEIMateXT非凡大师的智慧助手小艺充分发挥了系统级AI能力优势,让办公...
从“甘道夫”朗诵杜甫诗作,看中国古诗是如何被翻译的
宇文所安选用的翻译策略大致有以下的几个,首先是与很多译者一样,遇到中文语境中才能被理解的典故和意象,宇文所安采用解释性的翻译来再现诗歌内容,比如“终愧巢与由,未能易其节”,他翻译为“ButatlastI'mchagrinedbeforeChaofu,XuYou,menunabletoaltertheirfirmresolve.”对于主观性明显、...
主打AI 的翻译工具,DeepL比Google 翻译效果更好?
首先来翻译一段川普吐槽WHO的,这一段翻译谷歌成功翻车,把「blewit」翻译成「很棒」,完全相反的意思,把「givingagooglook」翻译成「我们将给它一个好的外观」,这个很秀。DeepL在这里翻译成「真的吹了」,有点直译的感觉,但是中文用语中我们也会用「你就吹吧」「真能吹」的用法来讽刺,如果强行理解...
“不忘初心”用英文怎么说? 十九大报告外文翻译专家告诉你!
“报告传递出的理念非常清晰,这是一个长期规划。表现出中国共产党和习近平都非常清楚中国需要什么,应该怎么做来实现目标。”西班牙文专家何力鸥说。“十九大邀请外籍人士参与工作报告的翻译和核校,是一种高度自信的体现,也是中国共产党毫无隐瞒、公开透明态度的体现!”叶海亚说。
盘点那些生活中的Chinglish(中式英语),神翻译啊哈哈哈哈哈
来看看有哪些好玩的神翻译chinglish~2008年北京奥运会时,有的城市街道两旁会有关于奥运的双语宣传标语,其中就有神翻译“AustriaBodyCenter”(www.e993.com)2024年11月17日。我猜写这个的人应该是想表达奥体中心。不过AustriaBodyCenter从英语角度怎么也联系不到体育场,不懂中文的人必然一头雾水,“奥地利身体中心”是什么鬼?
最难翻译的不是“九阴白骨爪”!《射雕英雄传》要出英译版啦
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前...
翻译:2023迪拜赛前早知道:第1个WTA1000赛:种子+签位+积分+奖金+看点
签位如何?Whatdoesthedrawlooklike?正赛抽签仪式定于2月18日下午1点举行。赛事奖金+积分是多少?迪拜免税网球冠军赛注入奖金总奖池$2,788,468。第1轮Round1:1分/$12,848第2轮Round2:60分/$17,930第3轮或16强Roundof16:105分/$31,650...
你知道用英文怎么说“七夕”嘛?再来学几句英文的土味情话吧~
七夕有乞巧的风俗,乞巧是女孩子为了精进自己的女红手艺,女红(※注:这里的“红”读音是“工”,不要读错了),也就是针线活,用英语说就是doingneedlework。③lunarcalendar:阴历lunar表示“月亮的”,英文名Luna其实是月亮女神的名字,有取这个名字的女生是不是觉得很开心呢?另外,阳历则是“solarcalendar”。
湿的汤显祖和干的翻译
由此我们可以定义一个新的翻译概念:收敛(convergence),就是说经历一串链接(cascaded)翻译,出来的意思是不是与原意接近。对于什么是“宝马”,不同语言有不同解读,但对于什么是BMW,那是不会有歧义的。要不信,您自己试试。宝琳·基尔南(PaulineKiernan)是研究莎士比亚的另类专家,在牛津大学拿了博士学位后留校教了...