从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
学院了解我的经历后也给我安排了一些工作,包括帮我们的合作单位中冶东方处理一些难度较大的英语宣传稿,还帮邹城党建栏目做双语对照的文宣稿,都受到了好评;还有很多老师慕名而来,邀请我帮忙翻译一些论文;今年开始还启动了‘外语+’双语展演项目,已经做完一期。不过要说最难忘的一件事,应该是2021年组织师生一起翻译《DK...
老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
在上世纪20年代,老舍居于伦敦期间,曾帮助国外著名翻译家ClementEgerton翻译了我国小说史上的巨著《金瓶梅》;其在伦敦的居所St.James'Gardens,也被英国文物遗产委员会列为“英国遗产”;作为伦敦大学东方学院华语讲师,老舍还录制过灵格风汉语声片教材,用灌制唱片的办法教外国人发音和会话,这一箱汉语教材的正式名称是《...
普洱茶英文怎么说,Tea Expert: What Does 'Pu-erh Tea' Mean in...
除了“RawPuerhTea”和“RipePuerhTea”之外,这两种普洱茶还有其他的英文表达方式。它们也可以称为“ShengPuerhTea”和“ShouPuerhTea”。其中,“Sheng”是生茶的意思,“Shou”是熟茶的意思。这两个词也是对普洱茶制作过程的简化表达。总结起来,普洱生茶和普洱熟茶在英文中可以称为“RawPuerhTea”、...
这位见乾隆不肯下跪的英国大使的翻译,如何影响了历史走向?
马戛尔尼带去承德的人员都是精挑细选的:他的翻译、私人秘书、三个表亲,老斯当东及小斯当东和他的老师伊登勒,基朗(HughGillan)医生,东印度公司的船长马庚多斯,加上乐师、士兵和仆人。他把两位画师留在京师(为一处帐篷画装饰),这意味着他已经准备在叩头的问题上妥协,并想要确保他对于如何描绘他的行动拥有十足的...
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:永远这样,直到死在路上
做《黑神话:悟空》英文版本时,一些特定名词都以汉语拼音呈现:悟空的翻译不是monkeyking而是wukong,金箍棒不是goldenstick而是Jingubang,妖怪——这个中国神话体系独有的称呼没有翻译成monster而是yaoguai。所以外国玩家看到悟空举起金箍棒打妖怪的翻译是:"WukongbeatsYaoguaiwithJingubang。"...
中国酒出海说丨 泸州老窖副总王洪波:在外国人心中植入品牌和文化
“我非常羡慕海外奢侈品来中国后的翻译,比如‘香奈儿’,又高级又好(www.e993.com)2024年11月2日。还有‘奔驰’、‘宝马’、‘兰蔻’,‘耐克’,中国人都咬得准,寓意还很深刻。”王洪波说,中国白酒企业名和品牌名的英文翻译要么土,要么音译过去外国人咬不准。“国际化要从转变自身观念开始,了解外国人怎么思考,怎么说话和发音。”王洪波说,泸州...
狗狗最常见的骨科疾病之一:如何及时发现和治疗?
CHD临床症状借用作者JasonSyrcle2017年论文上的表格翻译给大家:左侧:正常髋关节右侧:因不正常摩擦产生的增生产生上述的临床症状都需要一定的时间,某月或某年,每只狗狗的表现症状都是不一样的。得了CHD,两条腿都会有所影响,一般来说,其中一条腿会更严重、明显一些。
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
译成英文在国外出版,如老舍话剧作品《茶馆》,这些都在国外引起极大反响。将中国戏剧作品带向全世界,搭建起中外艺术交流的桥梁,英若诚可谓功不可没!高超的翻译水准,让他赢得了国外的尊敬。美国当代戏剧大师米勒,对英若诚是赞不绝口:“英若诚的翻译即时,口语化,...
热!“大暑”用英文怎么翻译?丨双语说节气
“大暑”用英文怎么翻译?丨双语说节气“小暑接大暑,热得无处躲。”进入三伏天(dogdays),命都是空调给的。()之前我们讲了小暑的英译是MinorHeat,那“大暑”的英文翻译相应的就是MajorHeat了。大暑是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十二个节气,也是夏季的最后一个节气...
改了!中国白酒英文名“Chinese Baijiu”,网友:四六级翻译会写了
网友纷纷表示这个英文名好读又好写,四六级翻译不用背了。除了白酒,其他种类的酒用英文怎么说呢?一起来看《公共服务领域英文译写规范》给出的翻译吧:米酒RiceWine黄酒YellowRiceWine或ShaoxingWine洋酒ImportedWinesandLiquors红葡萄酒RedWine白葡萄酒WhiteWine啤酒Beer果酒FruitWine开胃酒...