2023年12月英语四级答案出炉(一二三全套)!|she|with|course|...
音频原文Newresearchhasstudiedtheeffectsofasevenweekhealthycookingcourse.Academicsmeasuredtheprogram'seffectoncookingconfidenceandselfperceivedmentalhealth.Researchersalsomeasuredparticipantsoverallsatisfactionaroundcookinganddietrelatedbehaviors.Whatwerethefindings?
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
但实际上,因为马斯克发布中文《七步诗》后,没有任何解释,外国网友是懵圈的状态,有网友通过在线翻译功能获得译文后(Cookingbeansandburningbeans,Osmundajaponicainthecauldronweepingisthesameroot,sowhyisittooanxious?),面对译文中大量的豆子(beans),甚至坚持认为这是马斯克在分享一道...
翻译学习 | “烟火气”应该怎么翻译?
《纽约时报》曾直接将烟火气翻译为“cookingoilsmell”(油烟味),并补充解释这是一个用来描述日常生活的中文短语(aChinesephrasetodescribedailylife)。但这一译法给人的直接感受是厨房里让人不舒服的味道(strong,unpleasantodor),对中国文化不熟悉的英语读者可能会难以读出单词背后的“画面感”——热热...
你知道“立夏”用英文怎么翻译吗?丨双语说节气
你知道“立夏”用英文怎么翻译吗?丨双语说节气立夏是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第七个节气,标志着由春入夏的季节变迁。在此期间,全国大部分地区,温度迅速上升。此前的内容中,咱们学过“立春”的英语表达是。那相应的,“立夏”就是StartofSummer啦。立夏都有哪些习俗...
“做饭”用英语怎么说?千万别翻译成make rice!
02、“做饭”英语怎么说①Cookv.烹饪;做饭;n.做饭的人例句:Hecookedusahugedinner./Hecookedahugedinnerforus.他给我们准备了一顿丰盛的饭菜。②Makedinner/preparethedinner准备晚餐It'smyturntomakedinner,right?
Fitness Holidays剑桥雅思12-听力原文翻译及答案解析
Asfarascookingholidaysareconcerned,Iknowalotofagentsofferholidayswhereclientscookrecipesrelatedtooneparticularcountry,usuallytheonethey'restayingin.Butwefocusondishesfromagreatmanydifferentones.
初二英语上册:Unit 6重要知识点+课文翻译
Iamgoingtotakeupcookingnextyear.明年我将要学煮饭。11.Sometimestheresolutionsmaybetoodifficulttokeep.too+形容词/副词to+动词原形,表示“太…...而不能...…”如:Thekidistooyoungtoplaythisgame.这个小孩太小,不能玩这个游戏。
英语难倒了谷爱凌?!韭菜盒子英语怎么说?(附应用文写作)
GlobalTimes的译法看似简单,其实要把馅料和做法都用英语描述清楚需要一定的功底:apan-frieddumpling煎制的面食vermicelli英[??v????m????t??eli]美[??v????rm????t??eli]Vermicellinoodles粉条北京旅游网的翻译是:FriedChineseLeekDumplings...
当上海的外国人遇到微信翻译,笑不活了
不管是cookingaunt还是cookyouraunt都是正版哦英文单词"cook"是个多义词,作名词意思是厨师、炊事员,与单词"Chef(大厨/主厨)"相近;作动词义为烹饪、烹煮。很多人会误以为cooker才是厨师的意思,其实cooker的意思是烹饪工具,也就是厨具。那么“煮饭婶”应该怎么翻译才好呢?
2020年12月四级翻译试卷解析-饮食译文+解析(天津学校)
“各异的烹饪方式”,实际上两种理解本质意思是一样的,只是表达会不同,如果翻成前一种Thecookingstyles/methodsaredifferent.前面的“因为”要翻译成连词;如果翻成后一种differentcookingstyles/methods,那么“因为”的翻译就不能用连词了,用介词短语即可,如dueto,becauseof,thanksto,asaresult...