英语神翻译走红:简直就是英语16级的水准啊...
英语神翻译走红:简直就是英语16级的水准啊...前言:今天老师为大家精心挑选了非常棒英语神翻译,无论是中文译成英语,还是英文译成中文,都是大师级别的水准,读得让人心灵荡漾。语言之美01Maytherebeenoughcloudsinyourlifetomakeabeautifulsunset.愿你的生命中有足够的云翳来造成一个美丽的...
2021考研英语词汇备考:brow的中文翻译及用法
brow的中文翻译及用法名词1.额,脑门子2.[pl.]眉,眉毛3.[sing.]山脊英语解释thearchofhairaboveeacheyethepartofthefaceabovetheeyesthepeakofahill例句Arust-brownandwhitesandpiper(Calidrisalpina)nativetonorthernregionsofNorthAmerica,Europe,andAsia....
2021考研英语长难句复习(一零四)
⑧(并列:分4)“我不知道其他客户是否也会抛弃我。”她说。翻译小作业:当谈到冷却的经济和大量的失业率时,大多社会精英和知识分子不至于束手无策,虽然他们现在获得收入不能像他们希望的那么多。
看完《妖猫传》重温《长恨歌》,惊为天人的美如何用英语表达?
brown.眉毛lotusn.荷花太液池里亭亭的荷花,就像贵妃的容颜,“lotuslikeherface”,央秧宫前摇曳的柳叶,就像她的眉毛,“Willowleaveslikeherbrows”。这面庞清秀如花、这柳叶眉清新淡雅,让谁看到能不心生荡漾呢?形容贵妃貌美如花的还有另外一句:中有一人字太真,雪肤花貌参差是Amongthemwasa...
考研英语真题阅读理解试题及名师解析(21)
英语中有句谚语叫“Everycloudhasasilverlining。”意思是“黑暗中总有一丝光明。”英美人士常用“银色的边”来形容或者比喻困难时的希望。但是仅仅了解这个短语的意思显然还是不够的,问题的关键是为什么许多人能够在经济放缓中看到希望?看原文“潜在的购房者会对利率下调欢天喜地。雇主们对就业市场少了些泡沫...
黄心村重探张爱玲:无处安放又怎样?
黄心村:当时伦敦的布鲁姆茨伯里精英作家群(Bloomsburygroup),以伍尔夫夫妇作为绝对内核,他们掌握所有出版资源,想在文学界获得地位和认同,谁都想进入这个中心圈,本森虽然家庭背景也不错,但只能算是十分边缘的编外人员,除了旅居亚洲物理距离的遥远,本森所隶属的“中等趣味”(middlebrow),在“高等趣味”(highbrow)的代言人...
TED学院 | 当你觉得心痛时,心脏真的在痛吗?(音频-视频-文稿)
没有其他器官,可能在整个人生中,也没有其他的东西,像人类的心脏一样充满隐喻和意义。在历史的长河中,心是我们情感生活的象征。它曾被很多人视为灵魂的座驾,情感的仓库。“emotion(情感)”这个词部分源自法语动词“emouvoir”,意思是“搅动”。也许将情感和以跳动为特征的器官联系在一起是唯一的正确逻辑。
《红楼梦》英译品读(八)
“抹额”类似今天的头箍,英文是headband,明清时期非常流行,用来束住两鬓和后面的头发,但更多的还是装饰作用。曹雪芹原文是“齐眉勒着二龙抢珠金抹额”,霍克斯也一板一眼的翻译成“agoldenheadbandlowdownoverhisbrowintheformoftwodragonsplayingwithalagerpearl”,真可谓滴水不漏。换作另一...