道路指示牌拼音有错 已整改
10月26日,西宁市民张先生途经城北区门源路与海湖大道交叉口附近时,看到此处的道路交通指示牌上,柴达木路下的汉语拼音写成了“chaindamu”,他当即拍下错误路牌,并@了西海都市报的抖音账号。10月30日,记者来到门源路与海湖大道交叉口附近的交叉路口,现场看到这一路口的道路交通指示牌标识的路名“柴达木路”下方...
「天眼问政」指路牌上的拼音标错了,市民盼赶紧改
有的是“bayin”,有的是“beiyun”。“道路指示牌出现错误,看上去是件小事,实则会影响城市的形象!”贵阳市民陈先生认为,相关管理部门应在及时纠正的同时,出台相关管理规则及处罚措施,严格审核、严格把关,不能再出现这种低级的错误。贵州日报天眼新闻记者 田儒森编辑涂涌二审刘娟三审刘丹...
恩施一道路指示牌的拼音写错了!这么多年了,竟然才有网友发现
近日,因高速路堵车,有网友无意间拍到一路牌上的拼音标错了,把野三关的拼音写成了yeshanguan来源:野三关资讯网
幼小衔接最该衔接什么?可不是识字和拼音!
小区里的基本设施上也有很多文字,也可以读读。比如,进小区,会有指示牌,箭头往北指示4号楼、5号楼、6号楼,箭头往南指示7号楼、8号楼、9号楼。先让孩子通过简单的图示和文字猜猜具体是什么意思,然后让孩子按照自己猜的去实际体会一下到底对不对,从而学会如何看指示牌,间接锻炼了孩子对抽象符号的认知。小区...
封面人物 | 内卷时代,这位追梦的青年教师闪闪发光
学完技能,谭思琦再次请孩子们逛逛校园,写写自己的发现与收获。这次,大家关注的是校园生活中的细节。孩子们分成几个小组,“校园新鲜事”组关注生活中的小细节,比如高年级的哥哥姐姐可以养宠物,他们也想养,就写了联名信。“观察员在行动”组则侧重推动改变,比如他们发现垃圾分类、珍惜粮食的指示牌不清晰,发现萝卜刀进...
本来“高大上”如今“出洋相”(图)
路名拼音“分分合合”各不同在大同路与敦睦路交叉口的一棵交通指示树上,钱塘路的英文翻译为“QianTangRoad”,同在一棵指示树上的一马路的英文翻译则为“Yimaroad”(www.e993.com)2024年11月8日。这一问题,其他指示牌上也有出现。作为路名,“钱塘”和“一马”的拼音,到底是该合在一起,还是该分开?
用力方向跑偏标识设计形同“鸡肋”
比如,不少商场和写字楼用LG、UG等英文字母标识楼层,第三卫生间标识不清、道路指示牌不清甚至自相矛盾、公共设施翻译五花八门……公共设施标识一味追求趣味和个性,对不同人群的实际需求缺乏综合考虑,以及忽视其在引导、警示和传递信息等方面的实用功能,没能真正本着同理之心和尊重的态度关注大家的使用体验,一定程度...
网友反映“书院弄”路名牌拼音标错 书院弄的弄该怎么读?
在《新华字典》和《现代汉语词典》中,“弄”的读音均有两个:nòng,lòng。根据《新华字典》(第12版)中的解释,“弄”读作“nòng”时,意为“拿着玩,戏耍;搞,做;搅扰;耍,炫耀”。读作“lòng”时,意为“弄堂,小巷,小胡同”。胡智丹老师解释,作为多音字,“弄”该读哪个音才准确、规范,可以...
拼音标错,贵阳这些道路指示牌在整改了
近日,天眼新闻以《珍珠拼成“Zhenzu”,龙泉误注为“Longquua”……贵阳这些道路指示牌有误!》为题,对贵阳市观山湖区部分道路交通指示牌上的路名拼音出现标注错误进行了报道。6月4日,记者接到12345市政热线工作人员电话反馈称,位于北京西路与珍珠泉街的交叉路口,与金源街与龙泉苑街(往东方向)十字交叉路口的两处...
...Zhenzu”、龙泉标注成“Longquua”,贵阳这些道路指示牌你见过吗?
拼音标注错将“Longquan”标注为“Longquua”。“这样的错误实在不应该,对我们的城市形象大打折扣!”近日,有眼尖的市民拨打天眼新闻热线96811爆料称:贵阳市观山湖区世纪城附近部分道路指示牌标识标注有问题,“Zhenzhu”写成“Zhenzu”,“Longquan”写成“Longquua”……这是怎么回事?5月18日下午,记者根据网友...