蒋介石念错一个字,导致全国人跟着读错,最后新华字典也跟着改了
原来,这个“埔”字的正确读音应该是“bù”,这也是广东、福建等地比较广泛的读法。可是,在蒋介石就任黄埔军校校长后,他就一直将“埔”读成“pǔ”。那么,蒋介石为什么不改过来呢?他到底是不知道,还是故意的呢?蒋介石是浙江人,说话带有很重的口音,对于“埔”字他可能刚开始发音有错误,读得不正确。上海有黄...
蒋介石一个字读错,全中国人都效仿错误,新华字典也顺应他的发音
据悉,黄埔军校本来的名字是黄补军校,蒋介石在宣布学校名字时,因为口音把“补”念成“埔”,没想到这一个口误,倒是酿就了近代现代化军事学院的传奇。以小编的目光来看,黄补军校这个名字不论是看还是听都没有黄埔军校好,可能是已经熟悉的原因吧!当初,孙中山先生为什么要以黄补军校为学校命名呢?这应该和孙中...
新华字典都成热门IP 中国电影还有不能拍的吗
《幸福像花儿一样》加一个字变成了《幸福不像花儿一样》,至于《我要和你好好的》删一个字就成为了一个美好的祝福——《我要你好好的》,只是不知道这些电影上映的时候,观众能不能在买票时念对片名。无厘头IP脑洞大开《小明的baby》赫然在列相比之下,上述所有IP项目好歹是基于切实的文化产物,某种程度上还...
蒋介石将一个字读错,导致全中国人跟着读错,连新华字典都迁就他
中国文字博大精深,有些字有两个甚至多个读音,这些也都被收录在《新华字典》之中。然而在这众多汉字当中,有一个却与蒋介石有关。当年蒋介石念错了一个字,进而全国人都跟着他一起读错。甚至解放后在出版发行《新华字典》时,由于人们已经将这个字的读音读错了将近三十年,已经成为一种约定俗成的习惯,所以连《...
权威字典有没有出过差错?关于《新华字典》的25个冷知识
《新华字典》是新中国最具影响力的现代汉语字典,自1953年出版以来已走过70年,初版《新华字典》收字6800多个,最新版收字(包含附列繁体字、异体字)约1.3万个,到目前印行超过6亿册,是全世界发行量最大的工具书,创造了人类图书出版史上的奇迹,它无时无刻不在接受大众的审视。
蒋介石念错一个字,导致全中国人跟着读错,连新华字典也迁就他
说起“埔”字,人们脑海中跳出的第一个词大概就是鼎鼎大名的“黄埔军校”(www.e993.com)2024年7月28日。但其实这个字是一个生僻字,很难在其他的词语里见到,一般人们都将它读作“pu”的第三声,很少人知道,这个字的最开始只有一个“bu”的第四声读音,现在人们流行的叫法其实在之前是没有的。和黄埔军校最为密切相关的,就是人们所熟知...
那些年我们读错的字,已经悄悄的改拼音了!
不过,现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí一个读音。(旧读“j씓jí”,2005年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读xiá,...
《田耕纪》女主角名字读音惹争议,“蔓”字究竟该咋念?
古装剧《铁齿铜牙纪晓岚》首播于2000年,影响了几代人。据新华字典,“纪”字作姓时有且只有一个读音“jǐ”,但大众常常跟随影视剧,将其误读成“jì”。不仅如此,影视剧中主人公姓名因多音字而声调有误的例子比比皆是。如金庸著作《笑傲江湖》中,男主角令狐冲的姓“令狐”本应读línghú,但多数影视剧都读成...
中国出版传媒商报:对《新华字典》的攻击该停了!
《新华字典》1957年版内文“倭”字《新华字典》第12版内文“倭”字《现代汉语词典》第7版内文“倭寇”一词其二,“玩”字列有“玩弄”一词,早在1951年,《最高人民法院西南分院关于强奸罪及量刑问题的意见》中就曾使用“玩弄女性”这个词。在《新华字典》中,对“玩”字一个释义是“不严肃对待;戏弄”,这...
新华字典
杨德炎说:“1957年以后,这本字典从人民教育出版社转到商务印书馆出版,到现在为止历时45年,一共修订了八次,从修改的规模和人数来说,也是空前的,这也是说积累了几代人的心血,有专家学者包括广大的读者,所以我们觉得这本字典的意义是非常大的。”经过几代专家学者的精心,《新华字典》在编排体例和汉字的字型、注...