中英双语对照阅读,端午节的由来,英语绘本故事
heultimatelycouldnotsavethestate.Feelinghelplessandunabletochangethesituation,QuYuanwenttoarivercalledtheMiluoRiverand,inhissorrow,jumpedintothewater.
...和tattooed bodies (读张隆溪教授的英文版中国文学史??十八)
英语词body的惯用法与“文身”的“身”英语词body的惯用法,值得注意。葛传椝《英语惯用法词典》(上海译文出版社,2012年)页99指出,body可以作“人”解,但是,除了在四个复合词里以外,通常不用body指称“人”。葛传椝说:据葛传规所说,可知:Iseehim和Iseehisbody是不能等同的。假如有人说:...
名著听读 |《小王子》英语原著阅读 Day 22
名著听读|《小王子》英语原著阅读Day21TranscriptDay22Andnowsixyearshavealreadygoneby...Ihaveneveryettoldthisstory.Thecompanionswhometmeonmyreturnwerewellcontenttoseemealive.Iwassad,butItoldthem:"Iamtired."Nowmysorrowiscomfort...
考研英语时文赏读(121):韩国兴起了赴上海旅游的热潮
AccordingtoYonhapNewsAgency,JapansexportcontrolmeasuresagainstSouthKorea,tensionsbetweenSouthKoreaandJapanhaveescalated,SouthKoreanshaveboycottedtraveltoJapan,manytouriststoShanghaipiledupanti-Japanesesites.据韩联社报道,在日本对韩国采取出口管制措施后,韩日紧张...
【读评论学英语】来自底层的报告:韩国东豆川
Fig.15:sireneunyoungjung,TheNarrowSorrow,2007,poster,59.4x84.1cm,courtesytheartistandInsaArtSpace,Seoul.Fig.16:sireneunyoungjung,TheNarrowSorrow,2007,poster,59.4x84.1cm,courtesytheartistandInsaArtSpace,Seoul....
吴其尧|“寤生”和“离骚”如何英译:读《管锥编》札记
企鹅中国经典丛书的《离骚》英译本出自英国当代汉学家、《红楼梦》译者DavidHawkes之手,他译为EncounteringSorrow(www.e993.com)2024年11月12日。宇文所安在ReadingsinChineseLiteraryThought一书里都译成LiSao。直接用汉语拼音Lisao来译篇名自然是省事之举,但英语读者读完译文未必能心满意足。
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(上)
研究者认为他的原型是雅贝兹·邦廷(JabezBunting,1779-1858),而那篇荒诞的《七十个七次,以及第七十一轮的第一宗。雅贝斯·布兰德罕牧师在吉默登索小教堂发表的虔诚训导书》,则来自他1833年在伍德豪斯格罗夫的卫斯理学院小教堂落成典礼上做的布道文(JohnLock,WilliamThomasDixon,AManofSorrow:The...
心理学考研复试形式,复试英语常见问题及回答总结
theyaremoreexcitedthanme,andsupportmetodobetternexttime.EventhoughIfailed,insteadofblaming,theyalwayssharesorrowwithme,andencouragemenottogiveup.Parents’loveisunselfish,Iamdeeplyaffected,soIwilltrymybesttodoallwhatIcanto...
高考英语500个阅读理解高频难词,值得收藏!
在阅读理解中,词汇的掌握量对于答题来说起着至关重要的作用,今天小简老师就为大家整理了近三年高考阅读理解高频词汇,对于这部分词汇大家不需要详细记忆拼写,只需要看到单词能大致掌握其意思,不要因为单词看不懂而影响做题。第一组1.alterv.改变,改动,变更...
最近读诗丨If Tomorrow Starts Without Me
Thatthiscouldneverbe,Foremptinessandmemories,wouldtaketheplaceofme.AndwhenIthoughtofworldlythings,Imightmisscometomorrow.Ithoughtofyou,andwhenIdid,Myheartwasfilledwithsorrow.可我忽然意识到这只是一种奢望我将永远与空虚和回忆作伴每当我想念世俗...