粤语流利的我,曾经因为语言不通在香港闹了大笑话!
后来他大声拼读字母“F-U-L-L”,我才明白原来是夹杂英文讲话:满了,没有车位了。诸多原因,香港人讲话确实习惯中英夹杂,包容更多的表达可能性,这是一种特殊的地域语言习惯。工作中,较多听到夹在粤语中的词语有:schedule、file、buffet、perfect、meeting、project、proposal……(计划表、文件、自助餐、完美、开会...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
其中,把蛳读“shi”,是因为粤语、客家话、湘语、闽语有一个共同特点——没有翘舌音声母,也就是“zh\ch\sh”和“z\c\s”的发音不分。当其他方言区的人听到“螺si粉”的叫法时,他们很难判定这个“si”是“shi”还是真的就是“si”。不过,把“蛳”读成“shi”这件事,“认字认半边”的习惯也得背一半...
深圳多所中小学开设广东方言课程获点赞 粤来粤上头
资深粤语教师Lisa,作为“深圳粤语文化推广”系列活动的发起人,自去年下半年起,便主动接轨校园,曾参与深圳实验学校初中部、福田区梅山中学等多所学校的粤语教学,并在社交平台开设了“Lisa的粤语学堂”。Lisa回忆了她在深圳多所学校粤语课堂的精彩瞬间:学生们或专注朗读、埋头拼读,唇齿间感受文字的魅力;或围坐屏幕前,...
"讲唔正"的广东话AI:低资源语言是否注定被边缘化?
suno.ai在创作广东话饶舌歌词时,也写出类似“街坊边个仿得到,香港嘅特色真正靓妙”的,语义不明的歌词;我们把这句拿给ChatGPT评价,它指出“这句似乎是普通话的直译,或者是普通话混合广东话的句法(syntax)”。作为对比,我们也发现,在它们尝试使用普通话时,这些差错基本都不会出现。当然,同是广东话,广州﹑香港﹑...
深圳校园刮起“方言风”,网友直呼“粤来粤上头”!
资深粤语教师Lisa,作为“深圳粤语文化推广”系列活动的发起人,自去年下半年起,便主动接轨校园,曾参与深圳实验学校初中部、福田区梅山中学等多所学校的粤语教学,并在社交平台开设了“Lisa的粤语学堂”。Lisa回忆了她在深圳多所学校粤语课堂的精彩瞬间:学生们或专注朗读、埋头拼读...
「专访」面向中国市场的首门方言课程,多邻国为何选了粤语?
界面教育:粤语学习赛道目前是什么样的竞争状态?你们有明确的竞对吗?杨丹晨:粤语学习市场目前是比较空白的状态,更多是一些授课的班型,也没有像多邻国这样完全免费的(www.e993.com)2024年11月11日。用户之所以对粤语的呼声比较高,就是因为在这个领域里,我们没有特别多竞争对手,或者其它产品没能很好满足用户的学习体验。界面教育:如何评价粤语...
粤语身世之谜:南蛮鴃舌还是华夏古音?
为了经商和传教方便,外国人很早就开始对粤语进行系统化整理。在1888年,英国传教士湛约翰就设计了第一套粤语拼音方案“粤语标准罗马拼音”。而相比之下,直至1913年,中华民国政府才颁布了一套注音符号作为当时国语的拼读工具,而我们现在使用的普通话拼音,则要到1957年才正式颁布。
闽南语是古汉语“活化石”?吴语不服,粤语更不服,普通话却哈哈
但有一个问题肯定是大家困惑的,那就是都5000年过来了,汉民族怎么还有这么多方言存在呢?文字都是一样的汉字,而好多区域的发音却天差地别,鸡同鸭讲呢?好像大家不是一个族群似的。比较有代表性的便是各地的粤语(白话)、闽南语、吴语、客家话以及和普通话的区别了。。现在我们的官方语言是汉语普通话,这是写...
越南语为啥和粤语那么像?究竟是什么造成了这种文化的类似性?
对国际语言有过研究或熟悉东南亚的朋友都知道,越南的语言体系与中国极为相似,其中许多词汇的发音,几乎可以按照汉语中粤语的音标拼读。比如粤语的"行礼",越南语读作hànhl,"幸福"读作hnhphúc。不仅如此,在越南影视剧中也经常能见到中国剧的翻拍、改编等,相同的造型再加上能"混淆视听"的语言,不禁让人发出疑问...
粤语接近周朝雅言?司马迁在《史记》中记录雅言的真正发音
这种双音节的发音,是不是和《史记》、《尔雅》中的天干地支的双音节是类似呢?也就是说,与其说雅言流传到南方,接近粤语、闽南语、吴语、客家话等方言,还不如说,雅言其实是流入到匈奴、突厥等游牧民族中去。现在汉语的单音节发音,和周朝的雅言毫无关联。周朝的雅言,更类似于今天的英文拼读。