《简爱》《呼啸山庄》作者勃朗特三姐妹:自费出版书,只卖出2本
艾米莉的《呼啸山庄》当时饱受争议,连姐姐夏洛蒂也无法理解艾米莉的思想。好在经过时间的沉淀,《呼啸山庄》早已大放异彩。艾米莉一生写了193首诗,而仅仅写了《呼啸山庄》这一部小说。由此,你也可以明白,为什么《呼啸山庄》如此诗意磅礴、波涛汹涌。爱情对哥哥勃兰威尔的毁灭,也许在《呼啸山庄》中得到了淋漓尽致地展现。
将阅读进行到底
许多个夜晚,我在浩瀚的书海中尽情畅游,读《简爱》《呼啸山庄》《茶花女》等经典文学作品,那痴迷的感觉就像高尔基所说:“我扑在书上,像饥饿的人扑在面包上。”我还与美术系的男生在舞台上深情演绎了一段《简爱》里的故事,将其中最经典的一段对白录制成磁带。女主人公简爱独立自主,积极进取的品格直接影响了我的人...
托翁VS陀翁:文学阅读的原则和条件,究竟是什么?
但是,如果我们对《呼啸山庄》与《白鲸》进行比较,对《父与子》与《尤利西斯》进行比较,我们就会看到两者之间在长度上的差异确实明显,让我们在讨论和对比技巧之余意识到,这里涉及的还有不同审美观念和文学理想的问题。即使我们仅仅讨论篇幅稍长的小说,也需要对它们加以区分。在托马斯·沃尔夫的长篇小说中,长度反映出作者思...
微型小说:创造情缘
他们从《平凡的世界》聊到《活着》,又从《呼啸山庄》聊到《百年孤独》,最后又聊到了《红楼梦》……直到彤打了个喷嚏。“时间太晚了,你该休息了。注意保暖,别感冒了。”航抱歉地说。“嗯,不要紧,明天周末,我不用上班。”彤吸了一下鼻子,听到那边没说话,她才不情愿地关上手机。可是彤却久久无法入睡,航...
名著导读 《呼啸山庄》:说它是英国最出色的小说,还真不夸张
这部小说就是《呼啸山庄》,作者是勃朗特三姐妹之一、文学成就最高的艾米莉·勃朗特。英国著名作家毛姆评价这本书:“除了《呼啸山庄》,我不知道还有哪一部小说中,爱情的痛苦、迷恋、残酷与执着,曾经如此令人吃惊地描绘出来。”今天,就让我们重温《呼啸山庄》的经典情节,看看有哪些地方值得我们再探究竟。
《呼啸山庄》:小说让我们看得更细微 戏剧让我们看得更动情
杰出的女导演艾玛·瑞斯和她率队的明智孩子剧团,以出色的演绎,将艾米丽·勃朗特笔下《呼啸山庄》的男男女女,活化在了老维克剧院的戏剧舞台上,并通过新现场放映,延展跌宕着一念神魔似的爱恨悲苦(www.e993.com)2024年11月22日。更为客观遥远的天地诉说这部名著改编的当代戏剧作品,浓烈的感性和魔幻冲击直扑而来。在脱羁难驭的荒原的浪漫底色之上,...
《呼啸山庄》:典型“爱尔兰谱系”小说的表征体现 | 社会科学报
“正是凯尔特式的幻梦与英格兰式的务实精神与自我克制的混合,使勃朗特姐妹的所有作品具有价值和独创性。”某种程度上来说《呼啸山庄》是宏大的民族国家叙事(文学)的“逆写”,具有伊格尔顿所谓的“中国盒”多重叙事策略。这是国家叙事的表征,质疑以盎格鲁殖民父权为中心主义的主导叙述(Master-narratives),消解经济、...
天才的绝笔之作,每本都值得反复推敲!丨思维品书
1847年,三姐妹的小说《简爱》《呼啸山庄》《艾格尼丝格雷》相继出版,然而只有《简爱》获得了成功,受到了当时文坛的重视。《呼啸山庄》并不为当时的读者所理解,其价值在后来才被发现,奠定了在世界文学史上的地位,艾米莉勃朗特也被公认为一位天才型的女作家。
读书遇上不合口味的翻译,就像吃鱼卡了刺
艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的中文译本多达几十种,其中包括梁实秋、杨苡等名家。仅仅是书名,杨苡和梁实秋就有过一番隔空争论。杨苡曾自述:“我想也许是梁先生从希刺克厉夫的乖戾性格与暴虐行为得到启发,但我总认为这个书名不妥……我想任何房主是不会愿意用‘咆哮’二字称自己的住宅去吓唬来访者的。”翻译的受认...
唯一的小说是世界名著,写《简·爱》的姐姐也无法掩盖她的光芒
《呼啸山庄》[英国]艾米莉.勃朗特杨苡译译林出版社《呼啸山庄》以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁,一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”。在小说出版的次年,艾米莉就如流星般匆匆地离开人世。今天,是艾米莉诞辰206周年,让我们再次重温她给文学留下了不朽的印记和...