相比于瑞士卷怎么分,这个问题更值得思考
“瑞士鸡翼”是一道以相传百年的镇店甜味酱汁(Sweetsauce)煮成的酱汁鸡翅。因为翻译上的误会,错把“Sweet”当作“Swiss”,所以干脆就译名为“瑞士”。现在,就连制作这道美食的卤汁也承袭了瑞士鸡翼,直接被叫做“瑞士汁”。想象一下,如果这道菜叫“蜜汁鸡翼”甚至“孜然鸡翼”,是不是会觉得它也没什么特别的...
兰登Step into Reading分级阅读系列 3 Listen up
ApicklesalesmannamedHenryHeinzhadmadeanewtomatosauce.Hecalleditketchup.SoonrestaurantsalloverAmericawouldhavebottlesofketchupontheirtables.CharlesHireshadmadeadrinkfromroots.Hecalleditrootbeer.Itwasahotsummerday.Alecboughtabottle.Yum!
“夫妻肺片”英语怎么说?这英文名太形象了!
④sauce/s????s/作名词表示:调味汁;酱;asavoury/sweetsauce咸/甜沙司tomatosauce西红柿酱chilisauce辣椒酱。我们来看《经济学人》的报道:例句:Shallwetryslicedbeefandoxtongueinchilisauce?要不我们尝尝“夫妻肺片”好吗?“拍黄瓜”英语怎么说?“拍黄瓜”也是中国一道家喻户...
周杰伦新歌《Mojito》竟然不读“莫吉托”,那该怎么读?
“Mojito”名字来源于西班牙语中带有酸橙汁口味的莫霍少司(MojoSauce)我们用中文翻译过来就是“莫吉托”,周董在歌曲里唱的是相当标准哦~但受中文翻译的影响,很多同学都会读错呢,让我们来看看正确读法吧:正确读法是[m()'hit](英)“Mojito”的发音为/m'hit/,且t还要浊化为d,读作/m'hid/因为这个中文...
读了几十篇论文后,我发现咖啡因就是传说中的“大力丸”
[14]RosadoC,TokunagaVK,SauceR,etal.AnotherReasonforUsingCaffeineinDermocosmetics:SunscreenAdjuvant.FrontPhysiol2019;10:519.[15]GherardiniJ,WegnerJ,ChéretJ,etal.TransepidermalUVradiationofscalpskinexvivoinduceshairfollicledamagethatisalleviated...
他山之石!推荐4本外国人写中国的书,读不一样的祖国
读完这本书你会体会到,作为一名中国人,了解外国人,怎么看待你的国家、民族、文化,很有必要(www.e993.com)2024年11月12日。所以推荐大家读这本书,与其说是透过外国人的视角看中国,不如说是通过外国人对我们的认识去了解他们。精彩摘录THEREWASANINTENSITYandafreshnesstotheirreadingsthatI'dneverseenbeforefromanyothe...
与中法学者探秘葡萄酒经济学丨享读会
ChocolateStrawberryPannaCottawithMixedBerrySauce朱古力草莓意大利奶冻佐混合莓果酱汁酒单第一款:法国梅多克产区拉巴蒂酒庄中级庄20142014最佳中级庄大奖、阿基坦葡萄酒大奖赛2016金奖、马贡大奖赛2016铜奖第二款:法国南部罗纳河谷旺度安娜干红葡萄酒参与方式...
周杰伦新歌Mojito竟不读作“莫吉托”,那该读?是你喜欢的那个调调吗?
“Mojito”名字来源于西班牙语中带有酸橙汁口味的莫霍少司(MojoSauce)我们用中文翻译过来就是“莫吉托”,周董在歌曲里唱的是相当标准哦~但受中文翻译的影响,很多同学都会读错呢,让我们来看看正确读法吧:正确读法是[m()'hit](英)“Mojito”的发音为/m'hit/,且t还要浊化为d,读作/m'hid/...
易混淆单词怎么都记不住?
source来源;水源sauce酱油saucer茶托resource资源recourse求援chicken鸡kitchen厨房chore家务活chord和弦cord细绳contact接触contract合同contrast对照evocation唤起revocation撤回council议会counsel忠告consul领事dose一剂(药)doze打盹...
BBC这部“神仙剧”笑翻网友,原著的彩蛋更精彩丨读书者说
“无法言喻,”亚茨拉斐尔低声说。“Likeeggswithoutsalt,yousaid.Whichremindsme.Nosalt,noeggs.Nogravlaxwithdillsauce.Nofascinatinglittlerestaurantswheretheyknowyou.NoDailyTelegraphcrossword.Nosmallantiqueshops.Nobookshops,either.Nointerestingoldedition...