考研考日语专业可以吗
日语专业的学习难度相对较大,要求考生具备一定的语言能力,因此在报考前需要进行系统的日语学习,确保自己有足够的基础。2.对日本文化有浓厚兴趣??除了语言能力之外,考研报考日语专业的考生还需要对日本文化有浓厚的兴趣。日语专业不仅仅是学习日语语言,还涉及到日本文化、历史、社会等方面的知识。因此,如果你对日本...
她是新中国第一代日语同声传译家,是“翻译文化终身成就奖”获得者!
也正是因为苏琦深厚的口译功底,曾毕业于日本九州帝国大学,懂日文又出口成章的郭沫若最满意苏琦担当自己的翻译,曾两次给苏琦题词,一次是《毛主席诗词》中的诗句,一次是应苏琦要求写下她一生中最重视的4个字“实事求是”。翻译PART03《毛泽东选集》和《毛泽东诗词》苏琦在笔译方面与口译一样杰出,曾先后参与...
日本出土的一块金印,印底却刻着五个汉字,日本人翻译后很难接受
但是,这块金印一出土,日本人翻译后却难以接受,因为上面刻着五个字的印文,分别是“漢委奴國王”。这个发现,让日本人大吃一惊,他们不敢相信,这块宝贵的金印,竟然是中国的赐物,而且还是在中国历史上最强盛的时期。他们不得不承认,日本以前是中国的附属国,他们也无法反驳,古代日本弱于中国的事实。一、金印的来源...
学院学子在第六届日语国际翻译大赛中获佳绩
据悉,“人民中国杯”日语国际翻译(口笔译)大赛是一项级别高、影响广、规模大的日语翻译全国赛事,大赛由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)和教育部日语专业虚拟教研室联合主办,中国日语教学研究会、中国日语教学研究会华南分会及广东外语外贸大学东方学研究院协办,广东省翻译协会及广州市联普翻译有...
回顾∶一名翻译出现失误,周恩来主动帮其解围,翻译不由泪流满面
进入外交部后,周斌继续严格要求自己。1961年,外交部确定了18名甲级翻译,周斌是其中唯一一位日语翻译。当时的中国,还没有与日本建立外交关系,对日工作一直由周总理直接领导,主要工作由廖承志负责。在日本出生和长大的廖承志,是中国当时的头号日本专家。在他的带领下,周斌的业务能力提高很快。不久后,他成为一名...
陕西大巴车身出现日语汉字,系已被淘汰汉字,热心市民怒而投诉
反而是这个字,在日本的文字中使用的频率很高,比如在翻译软件中打出中文的“广岛”,翻译过来的日文文字就是“広島”(www.e993.com)2024年11月6日。多次演练论证,无论是把“広”字进行日语转换成中文,还是把“广”字进行中文转换成日文,得出的结果都证明“広”字是日本人常用的简体汉字。
翻译家林少华:少看日本文学,越看人越小!网友:那您为何要翻译
文字的力量难以估量,日本文学当然可以看,但是如何能够保持本心,不受到那些负面情绪的影响,就需要以一种正确的态度去对待了。林少华先生说的也是尽量少看,他还这样说道:“以免越看越小,辜负了龙腾虎跃气象万千的大时代。”参考资料:1哔哩哔哩弹幕网,林少华先生个人账号于2024年4月23日所发视频:作为日文...
新东方日语新课首发!0-N1全级别只要599!!!
CATTI二口91,JLPTN1J-test特A级,多套日语畅销书《30天搞定高考日语词汇》《30天搞定高考日语语法》《30天搞定高考日语听力》《日语完全教程每日一练》第一册、第二册的主编。全级别,听说读写译全覆盖0-N1日语程采用多教材并行,浓缩了市面上传统教材的精华在已有教材的基础上,又额外补充了很多重难知识点、...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
会碰到一些很难翻译的内容吗?戚煜:很多。我印象比较深的是人参小妖。因为在日语里,人参(にんじん,Ninjin)是萝卜的意思。而我们中文语境里说的人参,在日本叫作朝鮮人参,或者高麗人参。但是在一款以中国古代神话背景为蓝本的游戏中,出现“朝鲜”“高丽”的地名无疑是很出戏的,会严重影响玩家的剧情沉浸感。如果...
学小语种,成“大冤种”?真实情况是……
一时间,不同的声音传开来:人工智能发展迅速,机器翻译会取代人类;语言专业培养的技能单一,小语种则道路更“窄”,就业很难。在外语专业不被看好之时,今年3月,不少高校却仍获教育部批准,新增开设小语种专业。例如,中国传媒大学增设了阿拉伯语;浙江外国语学院增设了越南语;四川外国语大学增设了塞尔维亚语;广东外语外贸...