东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
但日语的训读大多数还保留了汉字原本的发音,因此,许多人因读音近似,错将日语视作中文方言,也就不足为奇了。三、日语再度另辟蹊径,借完汉字再借英文但在近代,日本受到西方帝国主义的冲击后,掀起了向西方学习的浪潮,日语中的汉字也受到了冲击。日本人又开始了新的借鉴。他们造词时将英语单词音译过来,读法上用...
菅义伟英语能力被质疑后,网友又质疑他的日语了:“他的日语好像也...
有分析认为,此次菅义伟用日语演讲“掉链子”是因为日语中东盟等词汇使用了直接音译英语的片假名。这些片假名在日文中只做表音用途,不具备实际含义,功课没有做足或口齿不利索的演讲者容易混淆。
KTV中的“K”什么意思?一个单词暴露你的英文水平!
因此,即使解释了“KTV”是唱歌的地方,外国朋友可能也很难完全理解其中的概念差异。被英语收录的日语外来词被英语收录的日语外来词1.Tsunami(海啸)含义:指由地震或海底火山爆发引起的巨大海浪,即“海啸”。日语原词:津波(つなみ,tsunami)用法:Thecoastalcitywasdevastatedbyamassivetsunami....
日语的尼桑是什么意思?日产为什么不叫尼桑了
因为日语的尼桑可视为NISSAN的音译,而NISSAN翻译成日文就是“日产”,所以称呼如何改变,都是泛指日产。目前,日产汽车在国内有两家合作公司,分别是郑州日产和东风日产。郑州日产汽车公司成立于1933年3月,是日产企业在中国的第一家合资企业。郑州日产公司实行NISSAN、东风双品牌战略。其主销车型为皮卡和越野型SUV,如锐旗6...
<![CDATA[ 触乐 ]]>
“一旦玩家对游戏的第一印象不够好,今后就很难改了。某些时候,抢先体验很有用,但你必须确保能够为用户提供非常扎实的体验。”如果他们按原计划推出《LifeByYou》的抢先体验版本,那么它将不得不与EA持续运营的《模拟人生4》以及Krafton新作《InZOI》展开激烈竞争。法赫雷斯强调,人们肯定会横向比较。“我们必须为...
围棋英文居然是日语里的Go,明明是中国发明,为什么按日语音译?
阿尔法围棋英文叫AlphaGo,AlphaGo后面的Go我一直以为是Google的前两个字母,没想到Go是围棋的意思(www.e993.com)2024年11月16日。围棋明明起源于中国,但却经日本传入欧洲各国,最可恨的是围棋的英文单词也是从日语里音译过来的。1英语原意围棋Go2围棋是什么?围棋,国际通行棋种,世界上最古老的棋类游戏之一,是具有高度文化色彩的智力竞技项目...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
会碰到一些很难翻译的内容吗?戚煜:很多。我印象比较深的是人参小妖。因为在日语里,人参(にんじん,Ninjin)是萝卜的意思。而我们中文语境里说的人参,在日本叫作朝鮮人参,或者高麗人参。但是在一款以中国古代神话背景为蓝本的游戏中,出现“朝鲜”“高丽”的地名无疑是很出戏的,会严重影响玩家的剧情沉浸感。如果...
冯天瑜:中国近代术语形成是一种复杂三角关系的互动结果|翻译|汉字...
所以也有它的困难,所以当它的这个近代文化成熟了以后,它认为它就慢慢地要摆脱这个当中的一些麻烦,所以从明治以后到大正、昭和就慢慢地转为以音译为主。还认为音译比较简单,但是中国为什么一直到现在,当然中国现在也有音译,也有意译。但是中国人仍然更倾向于意译,意译。因为中国的这个汉字,它是一种表意文字,而且中国人...
被二次元拯救的市中心老商城,从红到黑只用了一年
“谷子”是日语“グッズ”的谐音,“グッズ”来源于“Goods”的日语音译。“谷子”又称周边,在日本可以指代一切漫画、动画、游戏、偶像、特摄等版权作品的衍生品。在目前语境里,“谷子”主要指代二次元周边,并且在大多数时候指的是以动漫角色为中心,体积小、重量轻、材质不算昂贵的周边商品。
日语翻译成中文为什么不音译?
因此,同是一个汉字,我们中国人和日本人读出来的音却不同。就如日本本田汽车车标写的是“HONDA”,中文翻译却是“本田”,其实,本田汽车是按其创始人本田宗一郎的名字命名的,而“HONDA”只是日本人用来拼写“本田”一词的罗马字母,日语的读音就是“宏大”。本田本身就是汉字,我们根本不用翻译。