2024第五届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版)各节选译文一览
17、《译家翻译全网独家首发2023年CATTI英语二级笔译实务真题英译汉与汉译英文章(译家火速解读版)各节选译文一览》18、《2024年度翻译专业资格水平考试CATTI在即,译家真题辅导方案助考生一举拿下价值连城的翻译资格证。》19、《从外语高手到翻译精英:译家解锁2024年CATTI考试真题备考秘籍,续写翻译大业新篇章。》20...
...最高政治领导人被暗杀细节全揭秘,详细到整个过程每分钟(英译汉)
翻译大傻译者按:关于哈马斯原最高政治领导人哈尼亚在伊朗首都德黑兰被暗杀的过程,不同组织和不同媒体给出了不同解读,最初伊朗当局说是导弹袭击,后来又说是发射的抛射弹,《纽约时报》则说是提前两个月就放好了爆炸装置。《犹太纪事报》(TheJewishChronicle)驳斥了这些说法,给出了哈尼亚被刺杀的完整内幕,精确到...
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
-翻译是一门实践性很强的学科,考生需要通过大量的翻译实践来提高自己的翻译技能。在备考期间,考生要进行大量的篇章翻译练习,包括英译汉和汉译英,涉及各种题材和体裁。同时,要注重对翻译技巧的学习和运用,如直译与意译、增词与减词、转换与调整等,不断提高自己的翻译质量和速度。-考生可以选择一些经典的翻译...
一周文化讲座|一个人的月亮,一代人的故乡
“祝英台”究是人名,抑或地名?值俞国林先生同名论集《寻找祝英台》付梓之际,北京大学中国古文献研究中心、北京大学中文系中国古典学研究平台特邀请俞国林先生举行讲座,通过对历史事件与地志书写、文献脱讹与句读错断的考索,寻找“一种文本被层累地误读的可能”。北京|一个人的月亮,一代人的故乡——沈书枝《月亮...
同样是英语翻译,考研英语英译汉和六级英语汉译英哪个难?
因为其中有大量的长难句,从句套从句,首先理清句子结构就存在一定的难度,而要想翻译准确就更难了。最后就是两者成绩的区别,六级英语满分710分,及格分是425分,考研英语的满分是100分,不过我们一般不提及格分,因为对于考研的学生来说要求60分实在太高了,对于考生来说只要过国家线就行。2020年考研经济学的英语...
汉译外翻译训练营丨第一期文章获奖作品(汉译英)
汉译英优秀译文展示及专家点评第一名:217号珍珠奶茶薄荷头“ChinaZun”,alsoknownastheCITICTower,isthetallestbuildinginBeijingwithaheightof528meters(1731ft.),whichhastakennearlyeightyearstobuild.Beforeitsofficialdelivery,ithadbeenmoreimpressivein...
MBA备考:英译汉除简单直译还有这些翻译法
根据原则,英译汉过程可视为一个动态的认知心理过程,包括一系列的问题求解步骤:“心理直译——曲线意译——局部转译”。一、直译顺着字面的内容向后作内省式的心理直译,把复合句或复杂句分解成简单句(simplesentences)、小句(clauses)或词组(phrases〉。
Google 翻译的“汉译英”错误率降低 60%,是怎么算出来的?
行业认可的一种机器翻译成绩评估,是WMT的BLEUScore比赛。Google这次发布的论文,也用了BLEUScore的分数。雷锋网没找到汉译英的部分,但是有英译法的数据,从37分提升到41.16分。第十一步。很多人类患上“围棋”恐慌症了。Google首次将神经网络技术,成功应用到翻译产品上,上线后使得翻译质量有...
介绍国产剧汉译英字幕组 老外出于爱好义务翻译
把美剧翻译成中文字幕的“油菜花”(有才华)见得多了,把中文电视剧翻译成英文字幕的老外字幕组,你又见过多少?这群游弋在网络世界的年轻人专门负责为全世界喜欢中国电视剧的老外提供字幕。在中国热播的《爱情公寓》、《倚天屠龙记》、《还珠格格》,在老外眼中也是经典外来剧。天府早报(微博)记者辗转联系上了名叫“...
直播回顾丨杨俊峰教授:汉译英如何做到使用地道表达?
通过例子,杨俊峰教授道出"idiomatic"的本质就是:翻译时所使用的语言地道。尤其是汉译英,杨教授提到:“YourtranslationfromChinesetoEnglishhastobeidiomaticifitistobeeffective.”直播间讨论互动技巧篇:汉译英时如何做到“功能对等”?