祝贺,衡阳师范学院定制实习圆满结束!
2023年1月8日 - 搜狐教育
学会了建记忆库和术语库,并懂得利用软件进行文件预翻译以及导出译本。在第三周的学习中,我学了关于排版的知识点,同时更加全面的掌握了页眉页脚制作、正文及图表目录制作和表格整理等基本技能。到了第四周,我了解了不同层次、不同方面的翻译文本,比如金融翻文本、审计报告、金融市场及IPO文件、公司章程文本、设备采购合...
详情
普本跨考一战成硕!保姆级经验贴带你飞| 上交经验贴
2022年9月19日 - 搜狐教育
翻译推荐唐静的拆分组合法,可以开拓翻译思路,了解踩分点。记住,我们不是为了做题而做题,每次翻译都要总结问题,对比自己的翻译和参考答案,搞清楚自己没翻译好的原因,再总结翻译技巧,比如:名词译为动词,被动译为主动,灵活运用破折号,小词不漏等。人是如何进步的呢?其实就是在不断地尝试、犯错、总结、再尝试的循环中...
详情
祝贺,华南农业大学定制实习圆满结束!
2022年6月21日 - 搜狐教育
第一周我不仅了解了查词工具的种类,如何灵活使用词典进行查词,通过网络查词工具、谷歌搜索等进行查词,也了解了质检规范和质检工具的种类及使用方法,了解了CAT软件的使用,学习了如何创建MMQ项目和文件导入前处理和文件导入导出,制作了记忆库和术语库。我从中体会到译员的任务绝不仅仅是翻译,而是创造出一份合格的译本。
详情