2025考研择校丨英语MTI翻译基础科目院校出题特点总结
文学翻译方面可以用张培基散文系列,政治类文本就是《政府工作报告》+各类领导人发言。练习可以用CATTI三笔、二笔的真题,以及复旦往年的真题。此外,也可以看一看理论方面的书,比如冯庆华的《实用翻译教程》、平卡姆的《中式英语之鉴》、叶子南的《灵活与变通》等。学习一些翻译的基本技巧和思路。另外,还可以积累...
考研学科教学英语的参考科目
这本教材由戴炜栋、何兆熊主编,内容详实全面,涵盖了语言学的各个方面。对于语言学的基础知识和理论有很好的讲解,适合用来系统地复习和梳理知识点。2.《英汉翻译教程》张培基主编的这本教材是考研英语翻译方面的经典教材,对于翻译理论和实践都有很好的介绍。通过学习这本教材,可以提高翻译能力,为考试打下坚实的基础。
英语MTI考研英语翻译基础科目各个院校出题特点归纳
文学翻译方面可以用张培基散文系列,政治类文本就是《政府工作报告》+各类领导人发言。练习可以用CATTI三笔、二笔的真题,以及复旦往年的真题。此外,也可以看一看理论方面的书,比如冯庆华的《实用翻译教程》、平卡姆的《中式英语之鉴》、叶子南的《灵活与变通》等。学习一些翻译的基本技巧和思路。另外,还可以积累...
历年湖南师范大学211翻译硕士英语考研真题答案与备考经验
1、词条:先背历年真题的词条,会发现湖师大历年很喜欢考彭长江老师那本翻译书里面的词条(这个我专门自己总结了文档),这份词条我前后背了4、5遍,考前一晚还在看,刚好就考到了好多这上面的词条;还有黄皮书词条,每天规定自己背几页,第一轮过后,直接开始默写,用白纸挡住一边,然后订正,第二轮背错的词条,继续默写,第...
我看看谁还不知道什么是翻译硕士? 它的就业前景究竟如何?
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。复试调剂原则上学硕可以调专硕,但反之不行,但有个别例外,即便在专硕的范围内,也可以调剂对外汉教、英语学科教育等——前提是必须至少通过B区国家线,另外34所自主划线的院校,在...
人大翻译理论与实践参考书目
3、跨文化交际翻译,金惠康,中国对外翻译出版公司(不建议看,用处不大)4、《西方翻译流派研究》—李文革5、《当代翻译理论》—根茨勒6、《高级英汉翻译理论与实践》—叶子南7、《英汉翻译简明教程》—庄译传8、《英汉翻译教程》—张培基9、《张培基英译散文选》...
福利!220所院校英语翻译硕士参考书目电子版免费领取
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,20072.《高级翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,20133.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语研究与教育出版社,2016国际关系学院20101.《高级英语》,张汉熙、王立礼,华东理工大学出版社,2017...
2014考研名师访谈(10)--翻译硕士复习及报考答疑(夏岩)
问:别人都说翻译只有多练,我才刚起步,虽然漏洞许多,但我想只要肯坚持到最后,说不定幸运女神就会眷顾我。夏老师答:翻译是需要多练,多做才能得到提高,建议你可以参考叶子南和张培基的翻译书籍进行练习。建议你一直到考试之前,都要坚持每天练习一定量的翻译。
名师感悟:英汉思维差异对翻译教学的启示
在翻译实践中,因为没有认清英汉思维之间的差异,学生很容易犯错误,出现“汉语欧化,英语汉化”的现象。英汉思维差异的比较研究受到很多学者的关注,并取得了一定的成果,如刘宓庆(1993),张海涛(1999),连淑能(2002)等,但较少涉及到翻译教学。目前,对句子翻译,很多学者,如张培基(1980),陈宏微(1998),冯庆华(2002),陈定安...
英汉习语的文化差异及翻译(通讯员供稿)
从严复的"信、达、雅",傅雷的"重神似不重形似",到张培基先生提出的"忠实通顺";从瞿秋白的"等同概念",到美国著名的翻译理论家EugeneA·Nidar的"功能对等(functionalequivalence)"或"动态对等(dynamicequivalence)",我们可以看出,这些主张是相互影响、互为补充、不断完善的,虽然侧重点有所不同,但中心要结晶都...