百岁翻译家张培基逝世,曾为东京审判翻译证据
在文学翻译领域之外,张培基还关注日常生活中的译文表述。首都经贸大学教授、翻译家朱曼华曾同他聊起这个话题,张培基随口举例说,把受到市政府表扬的“卫生好”的单位冠以“GoodHealth”荣誉称号是文不对题,此处其潜层语意应为HygienicPremises或CleanPremises。“社会上出现的语言纰漏,从一个侧面反映了人们办事不认...
江西师范大学外国语学院2025年硕士研究生招生考试自命题科目参考...
3.张培基.英译中国现代散文选,上海外语教育出版社,2007.4.姜倩、何刚强.翻译概论(第二版),上海外语教育出版社,2016.5.中华思想文化术语编委会.中华思想文化关键词365,外语教学与研究出版社,2021.十、213翻译硕士日语参考教材或主要参考书:1.近10年N1考试和日语专业四、八级真题2....
2025考研择校丨英语MTI翻译基础科目院校出题特点总结
文学翻译方面可以用张培基散文系列,政治类文本就是《政府工作报告》+各类领导人发言。练习可以用CATTI三笔、二笔的真题,以及复旦往年的真题。此外,也可以看一看理论方面的书,比如冯庆华的《实用翻译教程》、平卡姆的《中式英语之鉴》、叶子南的《灵活与变通》等。学习一些翻译的基本技巧和思路。另外,还可以积累...
散文翻译没思路?来看看张培基先生翻译的《笑》吧!
散文翻译没思路?来看看张培基先生翻译的《笑》吧!作为中国著名的翻译家,张培基老先生在翻译上独有一番风格。他的《英译中国现代散文选》系列丛书一直是翻译系学生重点学习的宝藏。今天,我就选取其中一篇冰心的《笑》,来抛砖引玉,稍作学习和鉴赏。(注:为了呈现更好的观感,正文将以图片形式展示。)希望这篇文章...
双语:张培基英译散文赏析之《太阳》
1,“人们看太阳,观赏其红、光、亮”即“人们欣赏太阳的红,光,亮”译为Peoplelookatthesunandadmireitsglow,lightandbrilliance.2,“有了电灯,还爱灯笼”即“在发明了电灯之后还继续爱着灯笼”译为continuetolovethelanternwhentheyhavetheelectriclamp...
如何利用张培基《散文选》提高翻译水平
这是我在短暂的考研复习时间里总结出的快速提高翻译水平的方法,练习材料是大家都知道的张培基的《英译中国现代散文选》(www.e993.com)2024年11月24日。很多同学都知道张培基的《英译中国现代散文选》是练习汉译英的绝好书籍,可到底怎么来用这套书却不是每一个同学都知道的。大多数同学都采取先自己翻译然后对照范文的方法。
英语MTI考研英语翻译基础科目各个院校出题特点归纳
文学翻译方面可以用张培基散文系列,政治类文本就是《政府工作报告》+各类领导人发言。练习可以用CATTI三笔、二笔的真题,以及复旦往年的真题。此外,也可以看一看理论方面的书,比如冯庆华的《实用翻译教程》、平卡姆的《中式英语之鉴》、叶子南的《灵活与变通》等。学习一些翻译的基本技巧和思路。另外,还可以积累...
历年湖南师范大学211翻译硕士英语考研真题答案与备考经验
差不多9月份开学之后做散文翻译108篇,完全按照真题的量来,每天一段英译汉加汉译英,中间去考了11月的三级笔译,一次性通过了,三笔推荐大家去看徐老师的公众号(翻译界的胡歌,良心公众号)回来之后开始做黄皮书的翻译(主要挑和真题风格类似的文章做),之后是张培基1(我也是挑着做的),建议大家张培基1-4只买一本就...
【经验谈】中大23考研MTI翻译硕士双非学姐经验分享-MTI专业课各科...
总之翻译这玩意挺见仁见智的。每个人的方法不同,所以不要急,在练习中慢慢去找到适合自己的方法就行,学翻译就是取各家之长补自身之短。推荐资料:韩刚二三笔、公众号:XXLIN1987、散文佳作108篇(乔萍主编)、张培基散文选448百科知识与汉语写作百科除了背背背就是拓展知识面了。中大的百科难度还是挺大的,没...