高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(下)
书名的意思(死译)是中国西藏地方究竟如何(多么)中国法(化)了,动词是过去式,当指解放前的一段,不知对否?谬误之处,估计不少,我兄如能写篇书评加以驳斥,是再好没有了。匆匆,顺致敬礼弟陞祺7.24这封信没写年份,带封。但信封用的是《中国社会科学》杂志社专用的牛皮纸信封,发信者也是杂志社,邮戳时间...
@在苏外国友人,“苏康码”常见问题解答看这里(英、日、韩语)
“苏康码”常见问题解答1、“苏康码”有什么作用?在疫情防控期间,“苏康码”可作为广大民众日常出行的重要凭证,同时作为防疫人员查验的主要依据。2、我需要申请“苏康码”吗?所有入苏返苏及在苏工作、学习、生活、旅游或临时停留的人员需申请并使用“苏康码”。入苏返苏人员在火车站、汽车站、飞机场和轮船码头出...
青山依旧在 几度夕阳红——《三国演义》英译品读(一)
Asrightandwrong,prideandfallturnallatonceunreal.Yeteverthegreenhillsstaytoblazeinthewest-waningday,“atonce”与“yet”准确地表达出了“转头”与“依旧”对照的逻辑关系。“blaze”在这里不是燃烧的意思,而是青山在落日余晖的映照下闪耀光芒的意思,呼应了原文中“夕阳红”的...
《红楼梦》英译品读 (二十)
连平仄虚实不对都使得的。”香菱笑道:“怪道我常弄一本旧诗偷空儿看一两首,又有对的极工的,又有不对的,又听见说一三五不论、二四六分明。看古人的诗上亦有顺的,亦有二四六上错了的,所以天天疑惑。如今听你一说,原来这些格调规矩竟是
寒假不停学句型系列,这些中考必备汉译英快收好,开学用的到2
寒假不停学句型系列,这些中考必备汉译英快收好,开学用的到2打开网易新闻查看精彩图片1.keepsb.doing很抱歉让你在这儿等这么长时间。I’msorrytokeepyouwaitingforsuchalongtime.那个军官让士兵们在太阳下站一个小时。Theofficerkeptthesoldiersstandinginthesunforanhour...
英学者驳CNN等西方媒体:“天安门袭击”绝对是恐怖主义(全文)
日本《外交学者》网站11月3日刊登题为《天安门袭击是什么就叫它什么:恐怖主义》(CallTiananmenAttackWhatItWas:Terrorism),作者为英国阿伯丁大学社会人类学博士候选人亚历山德罗??里帕(AlessandroRippa)(www.e993.com)2024年9月24日。亚历山德罗在文中驳斥了少数西方媒体此前“怀疑论”,称10月28日的“天安门袭击”绝对是恐怖主义行径。他认...
果壳之英,如何正确表达“你错了”?
●Sheiswrongaboutme.她对我的看法是错误的。●Thisiswrong.这是错误的。●Itiswrongtodothis.这样做是错误的。●Thisisawrongway.这个方向是错误的。2.false●false这个词,常见于英语考试判断题中,表示“错误的”。通常会用"F“表示。
陆谷孙逝世一周年:他不是什么老神仙,他是悲剧英雄
我为谋稻粱,业余做汉译英,其量不可谓少。凭着已故的谷歌和健在的必应,根本不用查任何汉英词典。甚至,做英译汉,《英汉大》都是几年才翻一次。再看看课堂里吧,我们自己系的学生从文曲星、卡西欧到苹果手机,更新换代频繁,这才几年功夫呀。教室里还可无线上网,不懂的打开Safari只管搜,至少还有野蛮生长的百度。
英语专题辅导:如何做好中译英翻译题
译句:Therewassomethingwrongwithmycomputeryesterday.例2:遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but)解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。
考研英译汉必备技巧---上海复旦求是考研资深教师归纳
somethinghasgonewrong.显然,如果计算机给出的全部答案均需要核查,花钱买计算机就毫无意义。不过,人们也应该信赖自身内部的计算能力,在认为计算机有问题时进行复查。C)分译法:有时也可以译为并列句。如:Electricityissuchanimportantenergythatmodernindustrycouldn\'t...